РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА
Am Для развлеченья современной молодежи Dm Я спеть куплеты вам сейчас готовлюсь тоже Em И познакомлю вас в куплете скажем прямо Am С бессмертным творчеством Уильяма Шекспира
Шекспир был право поэтической натурой Хоть родился в эпоху короля Артура Который в Англии жил с королевой-дурой А он в Одессе промышлял мануфактурой
Тогда не знали что такое участковый Союз писателей, доклады и месткомы Тогда не знали что такое лакировка Но сочиняли между прочим очень ловко
Вот для примера вам классическая драма Ее Шекспир писал с натуры скажем прямо Я расскажу ее не в прозе а в куплете То - сочиненье о Ромео и Джульетте
Верона право самый лучший город в мире Живет там каждый жлоб в отдельнейшей квартире Но если верить нам биндюжнику Орону Не променял бы он Одессу на Верону
Там жили славные сеньоры Капулетти У них конечно как у всех имелись дети Дочь красотою всех затмившая на свете Джульетта звать ее коль верить тете Этте
А рядом с ними жили гордые Монтеки Потомки жили их еще в прошедшем веке И как сказал Аноха Штэйп на той неделе О дай нам Бог иметь то что они имели
Служил Монтеки говорят в центросоюзе А Капулетти худруком в Веронском ТЮЗЕ Любили так друг дружку эти лорды-леди Как наши с вами коммунальные соседи
Однажды Капулетти как в новинку Решил со складчины состряпать вечеринку Чтоб пригласить туда побольше молодежи И Ромка с другом наш туда пробрался тоже
Чертовски милую он встретил там девчонку И тут же быстро оттащил ее в сторонку Он ей сказал: милей вас нет на белом свете Ах неужели ж вы из рода Капулетти
В ответ она ему тихонечко сказала Что тоже милый мой я на тебя запала (или упала) И буду я теперь верна тебе на веки Хоть народился от собаки ты Монтеки
Вот ночь пришла и Ромка наш не растерялся Хоть целый вечер как пижон он волновался И на балкон он к ней пробрался еле-еле со шпагой под плащом, с веснушками на теле
Покрыли звезды небо серебристой пылью Джульетта темную накинула мантилью И на свидание отправилася гордо С лицом прекрасным как пирожное от Hорда
Их взгляды встретились и тут вспотели оба Как говорят в Одессе поклялись до гроба И Ромка наш решил что он в кафе-салоне И очутился между прочим на балконе
Как справедливо в поговорке говориться Что будто курица совсем уже не птица Лишь только солнца луч коснулся черепицы Была Джульетта уже больше не девица
Все шло прекрасно, но какая-ж это пьеса Конфликта нет, а значит нет и интереса И чтоб сюжет поинтересней развивался С Тибальдом Ромка в переулке повстречался
Был инвалидом Рома и шалили нервы Но задираться все же не любил он первым Он просто так себе гулял в часы досуга И тут Тибальд порезал Ромкиного друга
Тут Рома ша сказал что это за манера На помощь звать не буду милиционера Прощайся с жизнию Тибальд ты здесь у сквера И заколол его всем прочим для примера
За самодеятельность эту в назиданье Отправил герцог монтекевича в изгнанье Но все ж решил таки наш Ромка на прощанье Склонить Джульету на тайное венчанье
Все шло прекрасно, но какая ж это пьеса И чтобы в пьесе было больше интереса Джульету замуж выдать порешили дома За графа Париса, что жил у гастронома
Джульета распростившись с мягкою постелью В безумном ужасе спешит к Лоренцо в келью Скажи что делать мне, ведь я уж не девица И посоветовал монах ей отравиться
Но отравиться просто так для инсценировки И предложил ей план монах довольно ловкий Джульета выполнила все что порешили И через день ее уже похоронили
Узнав об этом Ромка проклял тут Шекспира Ах Уильям ты просто бесишься от жира Ты член давнишний профсоюза так к чему же Уводишь ты жену от любящего мужа
Коня оседлав и купивши банку с ядом Он полетел в Верону скоростным снарядом Вбежал он в склеп и что он ROMEO AND JULIET
Am To entertain modern youth Dm I’m singing couplets, I’m getting ready now too Em And introduce you to the verse, let's say directly Am With the immortal work of William Shakespeare
Shakespeare was right poetic nature Though born in the era of King Arthur Who lived in England with a fool queen And he in Odessa was a manufactory
Then they did not know what a district police officer Writers' Union, reports and local committees Then they did not know what varnishing is But composed by the way very cleverly
Here's an example for you classic drama Shakespeare wrote it from nature, frankly I’ll tell her not in prose but in a couplet That is an essay about Romeo and Juliet
Verona right the best city in the world Every redneck lives there in a separate apartment But if you believe us bindyuzhniku Oron He would not exchange Odessa for Verona
There lived the glorious lords of Capulet Of course they all had children Daughter, the beauty of all eclipsed in the world Juliet to call her Kohl believe Aunt Ette
And next to them lived the proud Montecs Descendants lived them back in the last century And as Anoha Stape said that week Oh God grant us to have what they had
Monteca served say in the Central Union A capulet artistic director in the Verona Youth Theater So loved each other these lords lady Like our communal neighbors
Once Capulet as new I decided to make a party with a crumble To invite more youth there And Romka and our friend got there too
Damn sweet he met a girl there And then he quickly pulled her aside He told her: you are not dearer in this world Oh, are you really from the Capulet family
In response, she quietly told him That, too, my dear, I crush on you (or fell) And I will now be faithful to you forever Though born from a dog you are Monteki
So the night came and our Romka was not at a loss Though he was worried all night like a dude And he barely made his way to the balcony with a sword under the cloak, with freckles on the body
The stars covered the sky with silvery dust Juliet threw a dark mantilla And went on a date proudly With a face as beautiful as a cake from Nord
Their eyes met and then both sweated As they say in Odessa swore to the grave And our Romka decided that he was in a cafe-salon And by the way I found myself on the balcony
How fair the saying goes Like a chicken isn’t a bird at all As soon as the sun ray touched the tiles Juliet was no longer a girl
Everything went fine, but what a play. There is no conflict, which means there is no interest And to make the plot more interesting With Tybalt Romka met in the alley
Roma was disabled and nerves were naughty But still he didn’t like to be a bully He just walked so-so in leisure hours And here Tybalt cut Romky’s friend
Then Roma Sha said what kind of manner I won’t call a policeman for help Farewell to Tybald's life. You are here by the square. And stabbed him with everything else for example
For this initiative in edification Sent the Duke of Montekiewicz in exile But all the same, our Romka decided goodbye Bend Juliet to a secret wedding
Everything went fine, but what a play And to make the play more interesting They decided to marry Juliet at home For the Count of Paris, who lived at the grocery store
Juliet goodbye to a soft bed In mad horror, hurries to Lorenzo in the cell Tell me what to do, cause I'm not a girl And the monk advised her to poison herself
But poisoning just for the stage And the monk offered her a plan rather dexterous Juliet did everything that was decided And a day later she was already buried
Upon learning of this, Romka cursed Shakespeare here Oh william you just freaking out of fat You are a member of a long-standing union, so why You take your wife away from a loving husband
Horse riding and buying a can of poison He flew to Verona with a high-speed shell He ran into a crypt and that he Смотрите также: | |