• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Александр Пушкин - Граф Нулин

    Исполнитель: Александр Пушкин
    Название песни: Граф Нулин
    Дата добавления: 19.05.2020 | 18:16:03
    Просмотров: 2
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Александр Пушкин - Граф Нулин, а также перевод песни и видео или клип.
    Пора, пора! рога трубят;
    Псари в охотничьих уборах
    Чем свет уж на конях сидят,
    Борзые прыгают на сворах.
    Выходит барин на крыльцо,
    Всё, подбочась, обозревает;
    Его довольное лицо
    Приятной важностью сияет.
    Чекмень затянутый на нем,
    Турецкой нож за кушаком,
    За пазухой во фляжке ром,
    И рог на бронзовой цепочке.
    В ночном чепце, в одном платочке,
    Глазами сонными жена
    Сердито смотрит из окна
    На сбор, на псарную тревогу...
    Вот мужу подвели коня;
    Он холку хвать и в стремя ногу,
    Кричит жене: не жди меня!
    И выезжает на дорогу.

    В последних числах сентября
    (Презренной прозой говоря)
    В деревне скучно: грязь, ненастье,
    Осенний ветер, мелкий снег
    Да вой волков. Но то-то счастье
    Охотнику! Не зная нег,

    181
    В отъезжем поле он гарцует,
    Везде находит свой ночлег,
    Бранится, мокнет и пирует
    Опустошительный набег.

    А что же делает супруга
    Одна в отсутствии супруга?
    Занятий мало ль есть у ней:
    Грибы солить, кормить гусей,
    Заказывать обед и ужин,
    В анбар и в погреб заглянуть, —
    Хозяйки глаз повсюду нужен:
    Он вмиг заметит что-нибудь.

    К несчастью, героиня наша...
    (Ах! я забыл ей имя дать.
    Муж просто звал ее Наташа,
    Но мы — мы будем называть
    Наталья Павловна) к несчастью,
    Наталья Павловна совсем
    Своей хозяйственною частью
    Не занималася, затем,
    Что не в отеческом законе
    Она воспитана была,
    А в благородном пансионе
    У эмигрантки Фальбала.

    Она сидит перед окном;
    Пред ней открыт четвертый том
    Сентиментального романа:
    Любовь Элизы и Армана,
    Иль переписка двух семей. —
    Роман классической, старинный,
    Отменно длинный, длинный, длинный,
    Нравоучительный и чинный,
    Без романтических затей.
    Наталья Павловна сначала
    Его внимательно читала,
    Но скоро как-то развлеклась
    Перед окном возникшей дракой
    Козла с дворовою собакой
    И ею тихо занялась.

    182
    Кругом мальчишки хохотали.
    Меж тем печально, под окном,
    Индейки с криком выступали
    Вослед за мокрым петухом;
    Три утки полоскались в луже;
    Шла баба через грязный двор
    Белье повесить на забор;
    Погода становилась хуже:
    Казалось, снег идти хотел...
    Вдруг колокольчик зазвенел.

    Кто долго жил в глуши печальной,
    Друзья, тот, верно, знает сам,
    Как сильно колокольчик дальный
    Порой волнует сердце нам.
    Не друг ли едет запоздалый,
    Товарищ юности удалой?..
    Уж не она ли?.. Боже мой!
    Вот ближе, ближе... сердце бьется...
    Но мимо, мимо звук несется,
    Слабей... и смолкнул за горой.

    Наталья Павловна к балкону
    Бежит, обрадована звону,
    Глядит и видит: за рекой,
    У мельницы, коляска скачет.
    Вот на мосту — к нам точно... нет,
    Поворотила влево. Вслед
    Она глядит и чуть не плачет.

    Но вдруг... о радость! косогор;
    Коляска на бок. — «Филька, Васька!
    Кто там? скорей! Вон там коляска:
    Сейчас везти ее на двор
    И барина просить обедать!
    Да жив ли он?.. беги проведать!
    Скорей, скорей!»

    Слуга бежит.
    Наталья Павловна спешит
    Взбить пышный локон, шаль накинуть,
    Задернуть завес, стул подвинуть,

    183
    И ждет. «Да скоро ль, мой творец?»
    Вот едут, едут наконец.
    Забрызганный в дороге дальной,
    Опасно раненый, печальный
    Кой-как тащится экипаж;
    Вслед барин молодой хромает.
    Слуга-француз не унывает
    И говорит: allons, courage! 1)
    Вот у крыльца; вот в сени входят.
    Покаместь барину теперь
    Покой особенный отводят
    И настежь отворяют дверь,
    Пока Picard шумит, хлопочет,
    И барин одеваться хочет,
    Сказать ли вам, кто он таков?
    Граф Нулин, из чужих краев,
    Где промотал он в вихре моды
    Свои грядущие доходы.
    Себя казать, как чудный зверь,
    В Петрополь едет он теперь
    С запасом фраков и жилетов,
    Шляп, вееров, плащей, корсетов,
    Булавок, запонок, лорнетов,
    Цветных платков, чулков à jour,2)
    С ужасной книжкою Гизота,
    С тетрадью злых карикатур,
    С романом новым Вальтер-Скотта,
    С bon-mots3) парижского двора
    It's time, it's time! horns blow;
    Psari in hunting gear
    Than the light is sitting on horses
    Greyhounds are jumping in the packs.
    The gentleman comes out onto the porch
    Everything, on one's arms, overlooks;
    His contented face
    Of shining importance.
    Chekmen tightened on it,
    Turkish knife for the sash,
    For a bosom in a flask of rum,
    And a horn on a bronze chain.
    In a night cap, in one handkerchief,
    Eyes sleepy wife
    Angrily looking out of the window
    At the gathering, at the fire alarm ...
    Here the husband was let down by a horse;
    He grab the withers and in the foot stirrup,
    Shouts to his wife: do not wait for me!
    And drives out onto the road.

    In the last days of September
    (Despicable prose saying)
    In the village it’s boring: dirt, bad weather,
    Autumn wind, light snow
    Yes howl of wolves. But that is happiness
    To the hunter! Not knowing the neg

    181
    In the drive off field he prances
    Everywhere he finds his night,
    Scolding, getting wet and feasting
    Devastating raid.

    And what does the spouse do
    Alone in the absence of a spouse?
    She has few lessons:
    Salted mushrooms, feed geese,
    Order lunch and dinner,
    To look into the anbar and the cellar, -
    Mistresses of the eye everywhere need:
    He will instantly notice something.

    Unfortunately, our heroine ...
    (Ah! I forgot to give her a name.
    The husband just called her Natasha,
    But we - we will call
    Natalya Pavlovna) unfortunately,
    Natalya Pavlovna at all
    Its economic part
    I didn’t, then,
    What is not in fatherly law
    She was raised
    And in a noble guesthouse
    Emigrant Falbala.

    She is sitting in front of the window;
    The fourth volume is opened before it.
    Sentimental novel:
    The love of Eliza and Arman
    Ile correspondence of two families. -
    Classical novel, antique,
    Perfectly long, long, long,
    Moral and orderly,
    No romance.
    Natalya Pavlovna first
    I read it carefully,
    But soon somehow entertained
    In front of the window of a fight that arose
    Goat with a yard dog
    And she quietly took up.

    182
    Around the boys laughed.
    Meanwhile, sadly, under the window,
    The turkeys screamed
    Followed by a wet cock;
    Three ducks rinsed in a puddle;
    A woman was walking through a dirty yard
    Hang linen on the fence;
    The weather was getting worse:
    It seemed that he wanted to snow ...
    Suddenly the bell rang.

    Who lived long in the wilderness of the sad
    Friends, that one, true, knows himself,
    How strong is the bell
    Sometimes we care about the heart.
    Does a friend ride late
    Comrade youth daring? ..
    Isn’t she? .. Oh my god!
    Here is closer, closer ... the heart beats ...
    But by, by, the sound rushes by
    Weaker ... and fell silent behind the mountain.

    Natalya Pavlovna to the balcony
    Running, happy to ring
    He looks and sees: across the river,
    At the mill, the stroller jumps.
    Here on the bridge - to us for sure ... no,
    Turned to the left. After
    She looks and almost cries.

    But suddenly ... oh joy! slope;
    Side carriage. - “Filka, Vaska!
    Who's there? soon! There is a stroller:
    Now take her to the yard
    And the master to ask for dinner!
    Is he alive? .. run to visit!
    Hurry, hurry! ”

           The servant is running.
    Natalya Pavlovna in a hurry
    Beat a curly curl, throw a shawl,
    Pull the curtains, move the chair

    183
    And waiting. "Yes soon, my creator?"
    Here they go, they go finally.
    Splattered on the long road
    Dangerously wounded, sad
    Somehow drags the crew;
    Following the young master is limping.
    Servant Frenchman is not discouraged
    And says: allons, courage! 1)
    Here's the porch; here enter the canopy.
    For now, gentleman
    Peace is special
    And wide open the door
    While Picard is noisy, busy,
    And the master wants to dress,
    To tell you who he is?
    Count Nulin, from foreign lands,
    Where he squandered in a whirlwind of fashion
    Their future income.
    Show yourself like a wonderful beast
    He is going to Petropol now
    With a stock of tailcoats and vests,
    Hats, fans, cloaks, corsets,
    Pins, cufflink, lornets,
    Colored shawls, stockings à jour, 2)
    With the terrible book of Gizot,
    With a notebook of evil cartoons
    With the new Walter Scott novel
    With bon-mots3) Paris court

    Смотрите также:

    Все тексты Александр Пушкин >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет