№ 2
От моих зимних, простуженных песен
Я выгреб на чистые вешние воды,
Где каждое слово, пропитавшимся бесом
Куражится, вымазав блёстками морду.
Дожди и туманы, болезни да лужи,
Отгружен паром, нам и водки не нужно.
Согреться - согреюсь, плясать - комиссарить,
Влюблюсь, чтобы снова любовь разбазарить.
Глаза - на закат, а брехню - по карманам,
Сграбастать в охапку Елену - царицу,
Не смертью - так силой, не злом - так обманом.
У нас с головешки весь дом загорится.
Палю из обреза в вечернее небо,
Никто не уснет - не хочу, чтобы спали.
Вот лук, самогон, булка чёрствого хлеба.
Ищите нас там, за лазоревой далью. (март, 1989)
No. 2
From my winter cold songs
I scooped out into clear spring waters,
Where every word is impregnated
Swinging, smearing his face with sparkles.
Rains and fogs, diseases and puddles,
Shipped by ferry, we don't even need vodka.
Keep warm - keep warm, dance - commission,
Fall in love to waste love again.
Eyes to the sunset, and bullshit to pockets
Grab an armful of Helen - the queen,
Not by death - so by force, not by evil - so by deception.
Our whole house will be on fire from a fire.
I am burning from the sawn-off into the evening sky,
Nobody falls asleep - I don't want to sleep.
Here are onions, moonshine, a loaf of stale bread.
Look for us there, beyond the azure distance. (March 1989)