Когда я вернусь… Ты не смейся, когда я вернусь, Когда пробегу, не касаясь земли по февральскому снегу, По еле заметному следу – к теплу и ночлегу – И вздогнув от счастья, на птичий твой зов оглянусь – Когда я вернусь. О, когда я вернусь!.. Послушай, послушай, не смейся, Когда я вернусь И прямо с вокзала, разделавшись круто с таможней, И прямо с вокзала – в кромешный, ничтожный, раешный – Ворвусь в этот город, которым казнюсь и клянусь, Когда я вернусь. О, когда я вернусь!.. Когда я вернусь, Я пойду в тот единственный дом, Где с куполом синим не властно соперничать небо, И ладана запах, как запах приютского хлеба, Ударит в меня и заплещется в сердце моем – Когда я вернусь. О, когда я вернусь! Когда я вернусь, Засвистят в феврале соловьи – Тот старый мотив – тот давнишний, забытый, запетый. И я упаду, Побежденный своею победой, И ткнусь головою, как в пристань, в колени твои! Когда я вернусь. А когда я вернусь?!.. When I'll come back… Do not laugh when I get back, When I run, without touching on the February snow land In a barely noticeable trail - to heat and overnight - And vzdognuv happiness, avian look back your call - When I'll come back. Oh, when I get back! .. Listen, listen, do not laugh, When I'll come back And straight from the station, to cut sharply with the customs, And straight from the station - in the pandemonium, worthless, raeshny - Break into the city, who were executed and vow, When I'll come back. Oh, when I get back! .. When I'll come back, I will go to the only home Where a blue dome has no power to rival the sky, And the smell of incense, like the smell of charity-bread, Hit me and zapleschetsya in my heart - When I'll come back. Oh, when I get back! When I'll come back, Whistle in February nightingales - That old tune - that long-standing, forgotten, sing. And I fall, Defeated by his victory, And tknus head, as in the dock, your knees! When I'll come back. And when I come back?! .. Смотрите также: | |