Икос 6 Λάμψας εν τή Αιγύπτω, φωτισμόν αληθείας, Возсиявый во Египте просвещение истины, εδίωξας του ψεύδους το σκότος• отгнал еси лжи тьму:
τα γαρ είδωλα ταύτης Σωτήρ, μή ενέγκαντά σου τήν ισχύν πέπτωκεν, идоли бо его, Спасе, не терпяще Твоея крепости, падоша, οι τούτων δε ρυσθέντες, εβόων πρός τήν Θεοτόκον сих же избавльшиися вопияху к Богородице:
χαίρε άνόρθωσις των ανθρώπων Радуйся, исправление человеков;
χαίρε κατάπτωσις των δαιμόνων радуйся, низпадение бесов.
χαίρε της απάτης τήν πλάνην πατήσασα Радуйся, прелести державу поправшая;
χαίρε των ειδώλων τόν δόλον ελέγξασα радуйся, идольскую лесть обличившая.
χαίρε θάλασσα ποντίσασα Φαραώ τόν νοητόν Радуйся, море, потопившее фараона мысленнаго;
χαίρε πέτρα η ποτίσασα τους διψώντας τήν ζώην радуйся, каменю, напоивший жаждущия жизни. Χαῖρε, πύρινε στῦλε, ὁδηγῶν τους ἐν σκότει, Радуйся, огненный столпе, наставляяй сущия во тьме;
χαίρε σκέπη του κόσμου πλατυρέρα νεφέλης радуйся, покрове миру, ширший облака.
χαίρε τροφή του Μάννα διάδοχε Радуйся, пище, манны приемнице;
χαίρε τρυφής αγίας διάκονε радуйся, сладости святыя служительнице.
χαίρε η γή της επαγγελίας Радуйся, земле обетования;
χαίρε εξ ης ρέει μέλι καί γάλα радуйся, из неяже течет мед и млеко. Χαίρε Νύμφη ανύμφευτε. Ikos 6 Shine in Egypt, true lighting, Driving in Egypt education, you chased away the darkness of the lie • took off his clothes:
these idols, Savior, do not fall into your power, idols bo ego, Spase, ne terpje Tvoje kreposti, padosha, and they that were slain, they went to the Virgin Mary Six women were rescued from the Mother of God:
rejoice in the restoration of the people Радуйся, send-off;
rejoice the fall of the demons happy birthday, I was in the middle of nowhere.
I rejoiced at the deception, I deluded myself Радуйся, прелести державо побравшая;
cheers of the idols I checked the deceit раду ися, идольскою лесть обьчичившая.
Rejoice sea I mocked Pharaoh the imaginary Rejoice, sea, plunder pharaoh myslenago;
rejoice stone or I watered them thirsting for life raduйsя, kamenю, naиivвйi жiжduщiяi zizni. Χαῖρε, πύρινε στῦλε, ὁδηγῶν τους ἐν σκότει, Raduйsя, a fiery pillar, the teaching of the sun in tьme;
rejoice roof of the world cloudy cloud raduйsя, pokrove myru, shirshiй cloudka.
Enjoy Manna's food Raduйsщ, piщe, mannн receptionist;
rejoice, holy saint, serve joy, sweetness of the holy servant.
rejoice the land of promise Raduйsя, earthly unloading
Rejoice, honey and milk flow from her raduйsя, from which honey and milk flow. Hail Nymph, look forward to it. Смотрите также: | |