1. Неверующие из людей Писания и многобожников не расстались с неверием, пока к ним не явилось ясное знамение -
2. Посланник от Аллаха, который читает очищенные свитки.
3. В них содержатся правдивые Писания.
4. Те, кому было даровано Писание, распались только после того, как к ним явилось ясное знамение.
5. А ведь им было велено лишь поклоняться Аллаху, служа ему искренне, как ханифы, совершать намаз и выплачивать закят. Это - правая вера.
6. Воистину, неверующие из людей Писания и многобожников окажутся в огне Геенны и пребудут там вечно. Они являются наихудшими из тварей.
7. Воистину, те, которые уверовали и совершали праведные деяния, являются наилучшими из тварей.
8. Их воздаянием у их Господа будут сады Эдема, в которых текут реки. Они пребудут в них вечно. Аллах доволен ими, и они довольны Им. Это уготовано для тех, кто боится своего Господа.
1. Unbelievers from the people of Scripture and polytheists did not part with unbelief until a clear sign appeared to them -
2. A messenger from Allah who reads the cleansed scrolls.
3. They contain true scriptures.
4. Those to whom the Scripture was bestowed fell apart only after a clear sign appeared to them.
5. But they were only ordered to worship Allah, serving him sincerely, like Hanifs, to pray and pay zakat. This is right faith.
6. Verily, unbelievers from the people of Scripture and polytheists will find themselves in the fire of Hell and will remain there forever. They are the worst of creatures.
7. Verily, those who believe and do righteous deeds are the best of creatures.
8. Their retribution from their Lord will be the gardens of Eden, in which rivers flow. They will abide in them forever. Allah is pleased with them, and they are pleased with Him. This is for those who fear their Lord.