• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Абу Бакр аш-Шатыри - 105.Аль-Филь

    Исполнитель: Абу Бакр аш-Шатыри
    Название песни: 105.Аль-Филь
    Дата добавления: 02.07.2020 | 04:06:03
    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Абу Бакр аш-Шатыри - 105.Аль-Филь, а также перевод песни и видео или клип.
    Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.

    Алям тара кяйфа фа’аля раббука би асхаабиль-фииль. Алям ядж’аль кяйдахум фии тадлииль. Ва арсаля ‘аляйхим тайран абаабииль. Тармиихим бихиджаратим-мин сиджииль. Фа джа’аляхум кя’асфим-ма’кууль.

    Перевод:

    «Разве ты не видишь, как поступил Господь твой с хозяевами слонов?! Разве не сделал Он их хитрость заблуждением [Разве не завершилось их намерение полным крахом]?! И ниспослал [Господь] на них [на войско Абрахи] птиц Абабиль. Они [птицы] забросали их камнями из жженой глины. И превратил [Господь] их [воинов] в пережеванную траву» 1 (см., Св. Коран, 105).

    Примечания

    1Подробнее об этом историческом событии cм., например: Э. Кулиев. Коран Перевод смыслов и комментарии
    Bismil-lajahi rrahmaani rrahim.

    Alam tara kaifa fa'ala rabbuk bi ashaabil-phil. Alam yaji'al qaydahum fii tadliil. Ba arsalya ля alaykhim tayran abaabiil. Tarmikhim bihijratim-min sigil. Fa ja'alahum kya’asfim-ma’kul.

    Transfer:

    “Can't you see how your Lord did with the masters of the elephants ?! Did He not make their cunning a delusion [Did not their intention end in complete collapse] ?! And the [Lord] sent Ababil birds to them [to the army of Abraham]. They [birds] threw burnt clay stones at them. And [the Lord] turned them [the warriors] into chewed grass ”1 (see, The Holy Quran, 105).

    Notes

    1Learn more about this historical event, see, for example, E. Kuliev. Quran Translation of meanings and comments
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет