• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Heinrich Heine - Lorelei

    Исполнитель: Heinrich Heine
    Название песни: Lorelei
    Дата добавления: 17.12.2020 | 18:10:02
    Просмотров: 2
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Heinrich Heine - Lorelei, а также перевод песни и видео или клип.
    Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
    Daß ich so traurig bin.
    Ein Märchen, aus alten Zeiten,
    Das kommt mir nicht aus dem Sinn.

    Die Luft ist kühl und es dunkelt,
    Und ruhig fließt der Rhein,
    Der Gipfel des Berges funkelt
    Im Abendsonnenschein.

    Die schönste Jungfrau sitzet
    Dort oben wunderbar
    Ihr goldenes Geschmeide blitzet,
    Sie kämmt ihr goldenes Haar.

    Sie kämmt es mit goldenem Kamme
    Und singt ein Lied dabei;
    Das hat eine wundersame,
    Gewaltige Melodei.

    Den Schiffer im kleinen Schiffe
    Ergreift es mit wildem Weh.
    Er schaut nicht die Felsenriffe,
    Er schaut nur hinauf in die Höh.

    Ich glaube, die Wellen verschlingen
    Am Ende Schiffer und Kahn;
    Und das hat mit ihrem Singen
    Die Lorelei getan.
    ________________________________________

    Не знаю, о чем я тоскую.
    Покоя душе моей нет.
    Забыть ни на миг не могу я
    Преданье далеких лет.

    Дохнуло прохладой. Темнеет.
    Струится река в тишине.
    Вершина горы пламенеет
    Над Рейном в закатном огне.

    Девушка в светлом наряде
    Сидит над обрывом крутым,
    И блещут, как золото, пряди
    Под гребнем ее золотым.

    Проводит по золоту гребнем
    И песню поет она.
    И власти и силы волшебной
    Зовущая песня полна.

    Пловец в челноке беззащитном
    С тоскою глядит в вышину.
    Несется он к скалам гранитным,
    Но видит ее одну.

    А скалы кругом все отвесней,
    А волны - круче и злей.
    И, верно, погубит песней
    Пловца и челнок Лорелей.
    Я не знаю что это должно означать
    Что мне так грустно
    Сказка из старины
    Я не могу выбросить это из головы.

    Воздух прохладный и темнеет
    И Рейн спокойно течет
    Вершина горы сверкает
    В вечернем солнечном свете.

    Самая красивая девушка сидит
    Замечательно там
    Ваши золотые украшения мигают
    Она расчесывает свои золотые волосы.

    Она расчесывает золотой гребешком
    И поет песню;
    Это чудо,
    Мощная мелодия.

    Шкипер в маленьком корабле
    Его охватывает дикое горе.
    Он не смотрит на скалистые рифы
    Он просто смотрит вверх.

    Я думаю, волны пожирают
    В конце лодочник и лодка;
    И это с ее пением
    Лорелей готов.
    ________________________________________

    Не знаю, о чем я тоскую.
    Покоя душе моей нет.
    Забыть ни на миг не могу я
    Преданье далеких лет.

    Дохнуло прохладой. Темнеет.
    Струится река в тишине.
    Вершина горы пламенеет
    Над Рейном в закатном огне.

    Девушка в светлом наряде
    Сидит над обрывом крутым,
    И блещут, как золото, пряди
    Под гребнем ее золотым.

    Проводит по золоту гребнем
    И песню поет она.
    И власти и силы волшебной
    Зовущая песня полна.

    Пловец в челноке беззащитном
    С тоскою глядит в вышину.
    Несется он к скалам гранитным,
    Но видит ее одну.

    А скалы кругом все отвесней,
    А волны - круче и злей.
    И, верно, погубит песней
    Пловца и челнок Лорелей.

    Смотрите также:

    Все тексты Heinrich Heine >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет