• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Рихард Вагнер - полет валькирий

    Исполнитель: Рихард Вагнер
    Название песни: полет валькирий
    Дата добавления: 02.10.2021 | 16:30:44
    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Рихард Вагнер - полет валькирий, а также перевод песни и видео или клип.
    РИХАРД ВАГНЕР - Тетралогия "Кольцо нибелунга"

    Страна: Германия
    Жанр: Опера
    Год выпуска: 1997 (1958–1965. Recorded in the studio, stereo sound)
    Продолжительность: примерно 15 часов
    2ая часть "Валькирия" ("Die Walkure") 4CD:
    Опера в трёх действиях; либретто автора.
    Действующие лица:
    Зигмунд (тенор), Хундинг (бас), Вотан (бас), Зиглинда (сопрано), Брунгильда (сопрано), Фрикка (меццо-сопрано); валькирии: Хельмвига, Ортлинда, Герхильда, Вальтраута, Зигруна, Росвейса, Гримгерда, Швертлейта (сопрано и меццо-сопрано).
    Оркестр Венской филармонии
    Дирижёр Георг Шолти

    Действие первое
    В хижине Хундинга. Обессиленный Зигмунд ищет здесь убежище от урагана. Жена Хундинга Зиглинда гостеприимно встречает его, хотя незнакомец не называет своего имени. Оба нежно смотрят друг на друга. Вернувшийся муж замечает, что незнакомец и Зиглинда похожи между собой, и желает знать, кто его гость. Зигмунд, не называя себя, рассказывает, что враги сожгли его дом, убили мать и похитили сестру; с тех пор он блуждал по свету с отцом, прозванным Волком, но затем потерял его из виду. В последней стычке он остался безоружен ("Friedmund darf ich nicht heiben"; "Мирным зваться нельзя мне"). Хундинг понимает, что этот человек - его враг, он родился от брака Вотана со смертной женщиной из рода Вельзе. Зиглинда, его сестра-близнец, похищенная во время нападения, вынуждена была стать женой Хундинга. На следующий день, решает Хундинг, Зигмунд должен сразиться с ним. Оставшись один, Зигмунд вспоминает, что отец когда-то обещал ему непобедимый меч. Зиглинда, подсыпав мужу снотворное, открывает гостю, что некогда одноглазый незнакомец (Вотан) вонзил в ясень меч, который до сих пор никому не удавалось вытащить. Зигмунд понимает, что это меч его отца. Весенний ветер распахивает дверь; молодые люди узнают друг друга, их охватывает безудержная страсть. Зигмунд вырывает меч - он называет его Нотунг - и бежит вместе с Зиглиндой (дуэт "Schlafst du, Gast?", "Спишь ли ты гость?"; "Wintersturme wichen dem Wonnemond", "Бури злые стихли в лучах весны").

    Действие второе
    Дикая и суровая местность в горах. Вотан с высоты видит бегство влюблённых и зовёт любимую валькирию Брунгильду (валькирии переносят павших героев в Валгаллу), чтобы она даровала победу Зигмунду в его поединке с Хундингом. Но как только дева-воительница уходит, появляется жена Вотана Фрикка и требует наказать Зигмунда. Вотан защищает его как возможного победителя нибелунгов, свободного от установленных богами законов. Но Фрикка замечает, что Зигмунд, сын Вотана, подвластен тем же законам. Значит, он должен умереть, а его меч - сломаться. Вотан понимает, что не может нарушить законы (святости брака, недопустимости кровосмешения). Он снова зовёт Брунгильду. Ещё не родился герой, свободный от договора с Фафнером и способный отнять у него кольцо. Зигмунд не уйдёт от наказания, и горе, если Брунгильда не поразит его своим мечом (дуэт "Lab ich's verlauten"; "В думах открыться").

    В глубине ущелья появляются Зигмунд и Зиглинда. Выбившаяся из сил Зиглинда уговаривает Зигмунда оставить её. В конце концов, успокоенная им, Зиглинда засыпает. Брунгильда является перед Зигмундом с вестью о смерти. Но его страсть и отчаяние, готовность убить себя и Зиглинду, вызывают сочувствие Брунгильды, решающей спасти героя ("Siegmund! Sieh auf mich!"; "Зигмунд! Близок час!").

    Во время поединка она закрывает Зигмунда своим щитом. Вотан, видя её непослушание, сам копьём разбивает на части меч Зигмунда. Зигмунд падает под ударами Хундинга, а Брунгильда уносит на коне Зиглинду, захватив и обломки меча. Вотан презрительно, одним движением руки, поражает Хундинга и в ярости преследует Брунгильду.

    Действие третье
    Валькирии носятся на конях посреди бури, вызванной гневом Вотана. Слышится их воинственный клич, но они не решаются защитить провинившуюся сестру. Сражённой горем Зиглинде Брунгильда открывает, что её сын по имени Зи
    Richard Wagner - Tetralogy "Ring Nibelung"

    Country: Germany
    Genre: Opera
    Year of release: 1997 (1958-1965. Recorded in the Studio, Stereo Sound)
    Duration: approximately 15 hours
    2 pair of "Valkyrie" ("Die Walkure") 4cd:
    Opera in three acts; Libretto author.
    Characters:
    Sigmund (tenor), Hunding (bass), wotan (bass), Sieglond (soprano), Brungilda (soprano), frikok (mezzo-soprano); Valkyrie: Helmight, Ortles, Herchond, Waltrauta, Sigrunda, Rosveyis, Grimgerda, Shevertlete (soprano and mezzo soprano).
    Orchestra of the Vienna Philharmonic
    Conductor Georg Scholti

    First action
    In the hut hut. Exhausted Sigmund is looking for shelter from hurricane. The wife of Hundeing Ziglond welcomes him, although the stranger does not call his name. Both gently look at each other. A returned husband notes that the stranger and Sieglond are like each other, and wants to know who his guest. Sigmund, without calling himself, says that the enemies burned his house, Mother killed and kidnapped her sister; Since then, he wandered over the world with his father, nicknamed wolf, but then lost him out of sight. In the last skirmish, he remained unarmed ("Friedmund Darf Ich Nicht Heiben"; "Peaceful to be called me"). Hundan understands that this person is his enemy, he was born from marriage watn with a mortal woman from the kind of vezel. Ziglond, his twin sister, abducted during an attack, was forced to become a Hundan's wife. The next day, Hunding decides, Sigmund must fight him. Remaining one, Sigmund recalls that his father once promised him an invincible sword. Ziglond, having squeezed her husband, opens the guest that once one-eyed stranger (Wotan) strangled into the ash of the sword, who still could not pull out anyone. Sigmund understands that this is the sword of his father. Spring wind swallows the door; Young people recognize each other, they covers an unrestrained passion. Sigmund breaks down the sword - he calls him a stoker (duet "Schlafst du, Gast?", "Do you sleep a guest?"; "WinterSturme Wichen Dem Wonnemond", "Evil's styers styled in the rays").

    Second action
    Wild and harsh terrain in the mountains. Wotan from the height sees the flight of lovers and calling the beloved Valkyrius Brungilde (Valkyrie tolerate the fallen heroes in Valgalla) so that she gives the victory of Sigmund in his duel with a haonging. But as soon as the Votel Veva leaves, his wife appears Wotana Fricok and demands to punish Sigmund. Wotan protects him as a possible winner of Nibelung, free from laws established by the gods. But Frikka notices that Sigmund, the son of Wotan, is subject to the same laws. So he must die, and his sword - break. Wotan understands that it cannot disrupt the laws (holiness of marriage, inadmissibility of the bloodstream). He calls Brungilda again. The hero was not born, free from the contract with Fafner and capable of take a ring from him. Sigmund will not leave punishment, and grief, if Brungilda does not hit him with his sword (duet "Lab Ich's Verlauten"; "In the Things to Opened").

    In the depths of the gorge, Sigmund and Sieglond appear. Sygmund persuaded from the forces of Siglonds. In the end, reassured them, Siglond falls asleep. Brungilda is in front of Sigmund with the news of death. But his passion and despair, willingness to kill himself and Sieglond, cause the sympathy of Brungilda, decisive to save the hero ("Siegmund! Sieh Auf Mich!"; "Sigmund! Close of an hour!").

    During the fight, she closes Sigmund to his shield. Wotan, seeing her disobedience, he smacks Sigmund to the sword on his part. Sigmund falls under the hound strikes, and Brungilda takes the Sieglogue on horseback, capturing and swallowing a sword. Wotan contemptuously, in one movement of his hand, strikes a haonging and pursues Brungilda in rage.

    Action third
    Walkiriy rustled on horsebacks in the middle of a storm caused by anger wow. Their militant cry heard, but they do not decide to protect the sister's guilty. The Bruungilde Bruungilde, Bruungilde, reveals that her son named

    Смотрите также:

    Все тексты Рихард Вагнер >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет