Аллаhу ляя иляhа илля hуваль-Хаййуль-Каййууум.
Ля та'хузуhу синятув-ва ля наууум.
Ляhу ма фис-Самавати ва ма филь-Ард.
Ман зяль-лязи йашфа'у 'индаhу илля би-изниh.
Йа'ляму ма байна айдиhим ва ма хальфаhум,
Ва ля йухитуна бишей′им-мин 'ильмиhии илля бима шá.
Васи'я Курсиййуhус-Самавати валь-Ард,
Ва ля йаудуhу хифзуhума,
Ва hуваль-'Алийуль-'Азыыым."
Аллах - нет божества, кроме Него, Живого, Сущего; не овладевает Им ни дремота, ни сон; Ему принадлежит то, что в небесах и на земле. Кто заступится пред Ним, иначе как с Его позволения? Он знает то, что было до них, и то, что будет после них, а они не постигают ничего из Его Знания, кроме того, что Он пожелает. Трон Его объемлет небеса и землю, и не тяготит Его охрана их; поистине, Он - высокий, великий!
Illa Allah Laa ilyaha huval-Hayyul-Kayyuuum.
La ta'huzuhu sinyatuv Islands la nauuum.
FIS Lyahu ma-ma Samavati wa fil Ard.
Man-zyal lyazi yashfa'u 'indahu illa bi-iznih.
Ya'lyamu MA Bajina aydihim wa ma halfahum,
Wa-la yuhituna bishey'im minutes' ilmihii illa bima shá.
Vasi'ya Kursiyyuhus Samavati-wal-Ard,
Ba To yauduhu hifzuhuma,
Ba-huval'Aliyul-'Azyyym. & Quot;
Allah - there is no god but He, the Living, Jehovah; They are not masters nor slumber nor sleep; To Him belongs whatever is in the heavens and on earth. Who can intercede in His presence except by His permission? He knows what is before them and what is behind them, and they do not comprehend anything of His knowledge except what He wills. His throne encompasses the heavens and the earth, and his burden of their security; verily, He is - high, great!