Когда я на почте служил ямщиком, Был молод, имел я силенку… И крепко же, братцы, в селенье одном Любил я в ту пору девчонку.
Сначала не чуял я в этом беду, Потом задурил не на шутку: Куда ни поеду, куда ни пойду – Все к милой сверну на минутку.
И любо оно, да покоя-то нет, А сердце болит все сильнее. Однажды начальник дает мне пакет: Свези, мол, на почту живее…
Я вырвал пакет и скорей на коня, И по полю вихрем помчался… А сердце щемит да щемит у меня, Как будто с ней век не видался.
И что за причина - понять не могу… И ветер-то воет тоскливо... И вдруг словно замер мой конь на бегу И в сторону смотрит пугливо.
Забилося сердце тогда у меня, И глянул вперед я в тревоге, Потом соскочил с удалого коня, И вижу я труп на дороге.
А снег уж совсем ту находку занес, Метель так и пляшет над трупом. Разрыл я сугроб, да и к месту прирос, Мороз заходил под тулупом.
Под снегом-то, братцы, лежала она – Закрылися карие очи… Налейте, налейте скорее вина, Рассказывать больше нет мочи. When I served in the mail, It was young, I had a silence ... And tough, brothers, in the village of one I loved at that time the girl.
First did not fuck in this trouble, Then she rejoiled at no joke: Wherever I go, wherever I go - All to the cute rolled for a minute.
And anyone it, and there is no rest, And the heart hurts all stronger. Once the boss gives me a package: Berevi, they say, in the mail more lively ...
I snatched the package and most likely to the horse, And in the field, the swirl rushed ... And the heart Schemit, yes, sick with me, As if there was no age with her.
And what is the reason - I can not understand ... And the wind is still sad ... And suddenly seemed to measure my horse on the run And to the side looks buggy.
I have a bad heart then I have And I looked forward in alarm, Then he jumped from a removed horse, And I see the corpse on the road.
And the snow is completely losing Blizzard and dancing above the corpse. I ruptured a snowdrift, and an enrightened place, Frost went under Tulup.
Under the snow, brothers, she lay - Closed the brown eyes ... Pour, pour wine rather There is no longer to tell. Смотрите также: | |