И сидит ящер, ладу-ладу, На ореховом кусте, ладу-ладу, Орешки лущит, ладу-ладу, И очками плёщет, ладу-ладу.
А в болоте, на колоде Линь воду колышет, Линь воду колышет.
И сидит ящер, ладу-ладу, Орешки лущит, ладу-ладу, Веретено точит, ладу-ладу, И жениться хочет, ладу-ладу.
А в болоте, на колоде Линь воду колышет, Линь воду колышет, Ни дня не продышет.
Сорока-сорока Кашу варила, На тын скакала, Гостей дожидала. Не приедут ли гости, Не съедят ли каши, Не приехали гости, Не съели каши, Тому дала мутовку, Приехали гости. Другому - колотовку, Съели каши. А ты, толстый-короткий, Пошто-пошто баньки не топишь, Решетом воды не носишь.
А в болоте, на колоде Линь воду колышет, Линь воду колышет. And sitting lizard, fret-fret On the nut bush, fret-fret Nuts luschit, fret, fret, And glasses plёschet, fret-fret.
But in a swamp on the deck Lin stirs the water, Lin water sways.
And sitting lizard, fret-fret Nuts luschit, fret, fret, Spindle wears away, fret, fret, And marry wants fret-fret.
But in a swamp on the deck Lin stirs the water, Lin stirs the water, Not a day prodyshet.
Forty to forty Porridge cooked, On the fence jumped, Guests to wait. Do the guests arrive, Do not eat porridge, Do not come to visit, Do not eat porridge, Tom gave a whisk, We arrived guests. Others - Kolotovka, We ate porridge. And you, the thick-short, Why-why bathhouse not drowning, Sieve the water does not wear.
But in a swamp on the deck Lin stirs the water, Lin water sways. Смотрите также: | |