Кукушка и Петух
«Как, милый Петушок, поёшь ты громко, важно!» — «А ты, Кукушечка, мой свет, Как тянешь плавно и протяжно: Во всем лесу у нас такой певицы нет!» — «Тебя, мой куманёк, век слушать я готова». — «А ты, красавица, божусь, Лишь только замолчишь, то жду я не дождусь, Чтоб начала ты снова... Отколь такой берётся голосок? И чист, и нежен, и высок!.. Да вы уж родом так: собою невелички, А песни — что твой соловей!» — «Спасибо, кум; зато, по совести моей, Поёшь ты лучше райской птички. На всех ссылаюсь в этом я». Тут Воробей, случась, примолвил им: «Друзья! Хоть вы охрипните, хваля друг дружку, — Все ваша музыка плоха!..» За что же, не боясь греха, Кукушка хвалит Петуха? За то, что хвалит он Кукушку. Cuckoo and the Cock
"How cute cockerel, you sing out loud, it's important!" - "And you, Kukushechka, my light, As you pull gently and lingeringly: In the forest we do not have such a singer! "- "You, my kumanёk, I am ready to listen to the age." - "And you, my beauty, bozhus, As soon shut up, I can not wait, To start you again ... A voice chip is taken? And clean and gentle, and high! .. Yes, you really come as: himself nevelichki, And the songs - that your nightingale "- "Thank you, brother; but, according to my conscience, You sing better than paradise birds. In all this I am referring to. " Here Sparrow happened primolvil them: "Friends! Though you go hoarse, complimenting each other - All your music is bad! .. " For what, without fear of sin, Cuckoo praises Rooster? For that he praises the cuckoo. Смотрите также: | |