Слова неизвестного автора написаны на мелодию песни "Раскинулось море широко" не позднее 1945 года.
Я встретил его близ Одессы родной Когда в бой пошла наша рота Он шел впереди с автоматом в руках Моряк Черноморского флота
Моряк шел спокойно-пример всем давал Он родом был сам из Ардынки И ветер гулял за широкой спиной И в лентах его бескозырки
Он видел в снегах "набегающий вал" И в бор голубые "отроги" Атаки "авралами" он называл И милями мерил дороги
-Полундра! За Родину!-крикнул герой: -Пощады нет извергам-гадам! И врезался в гущу отважный моряк Работая крепко прикладом
Один на один с офицером-врагом Пришлось моряку очутиться Он сбил трясогузка стальным кулаком И к черту отправил фашиста
Я встретился с ним после боя,в селе В морском-полевом медсанбате На докторском,белом,высоком столе Лежал он в кровавом бушлате
Двенадцать ранений хирург насчитал И пули ушли так глубоко И тихо запел умирая моряк: "Раскинулось море широко..""
А после тихонько меня он просил "Быть может заедешь в Ардынку? Жене передай мой прощальный привет, А сыну отдай бескозырку.."
Над телом героя скрестили штыки: Добыть как и лидер победу! И снова на запад ушли моряки- По дымному,вражьему следу ------------------------------------------------- Я ВСТРЕТИЛСЯ С НИМ ПОД ОДЕССОЙ РОДНОЙ
Слова неизвестного автора
Я встретился с ним под Одессой родной, Когда в бой пошла наша рота. Он шел впереди, автомат на груди, - Моряк Черноморского флота.
Моряк шел спокойно, пример всем давал, Он родом был сам из Ахтырки. А ветер за ленты сурово трепал На черной его бескозырке.
«За Родину! — крикнул отважный герой. — Пощады нет извергам-гадам». И врезался в гущу отважный моряк, Работая крепко прикладом.
Я встретился с ним после боя в селе, В морском полевом медсанбате. На докторском белом высоком столе Лежал он в кровавом бушлате.
Тринадцать ранений хирург насчитал, Две пули засели глубоко. В бреду черноморский моряк напевал «Раскинулось море широко».
А после тихонько меня он спросил: «Быть может, заедешь в Ахтырку? Жене передай мой прощальный привет, А сыну отдай бескозырку».
Я встретился с ним под Одессой родной, Когда в бой пошла наша рота. Он шел впереди, автомат на груди, - Моряк Черноморского флота. Он шел впереди, автомат на груди, - Моряк Черноморского флота.
Слова написаны на мелодию песни "Раскинулось море широко" не позднее 1945 года.
Нам дороги эти позабыть нельзя. Песенник. Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. СПб., «Композитор – Санкт-Петербург», 2005.
Два первых куплета попали в качестве финала в один из фольклорных вариантов песни В. Соловьева-Седого и В. Лебедева-Кумача "О чем ты тоскуешь, товарищ моряк?" (1942), мотив которой, по сути, также заимствован у песни "Раскинулось море широко". К сожалению, неизвестно, откуда этот фольклорный вариант взялся - где-то лежал в интернете.
ВАРИАНТЫ (2)
1. Я встретил его близ Одессы родной…
Я встретил его близ Одессы родной, Когда в бой пошла наша рота. Он шел впереди с автоматом в руках, Моряк Черноморского флота.
Он шел впереди и пример всем давал, Он родом был сам из Ордынки, Лишь ветер атласные ленты трепал На черной его бескозырке.
«За Родину! — крикнул отважный моряк, — Пощады нет гитлерским гадам!» И врезался в группу фашистских солдат, Работая ловко прикладом.
В бою показал он сноровку свою, Он дрался геройски и пылко. Мелькала на жарких участках в бою Знакомая нам бескозырка.
Я встретил его после боя в селе, В просторненькой, чистенькой хате, Лежал он на докторском чистом столе В измазанном кровью бушлате.
Двенадцать ранений хирург насчитал, Все пули засели глубоко. В бреду лишь отважный моряк напевал: «Раскинулось море широко».
А в память вошел, он хирургу сказал: «Быть может, войдете в Ордынку, Жене передай краснофлотский привет, А сыну отдай бескозырку».
Русские народные песни, записанные в Ленинградской области. 1939-1949 гг. Сост.: В. А. Кравчинская, П. Г. Ширяева. Музгиз, Л.-М., 1950, № 55. Варианты: Песенное творчество Калужского края. Записал А. В. Ермаченко. Калуга, 1959, № 178; Фронтовой фольклор. Записи, вступ. статья и комм. В. Ю. Крупянской. Под ред. и с предисл. М. К. Азадовского. Гослитиздат, М.-Л., 1944, стр. 36—37; Уральский фольклор. Под ред. М. Г. Китайника. Свердловск, 1949, стр. 103; Рукописный отдел Института русской литературы, Р. V, колл. 234, п. 1, № 83 (собр. В. М. Потявина); колл. 239, ед. хр. 4 (собр. И. Я. Рокачева). Пелась на мотив «Раскинулось море широко».
Русский советский фольклор. Антология / Сост. и примеч. Л. В. Домановского, Н. В. Новикова, Г. Г. Шаповаловой. Под ред. Н. В. Новикова и Б. Н. Путилова. Л., 1967, № 115.
2. Бескозырка
Я встретил его близ Одессы родной, Когда в бой пошла наша рота. Он шел впереди с автоматом в руках, Моряк Черноморского флота.
Он шел впереди и пример всем давал, А родом он был из Ордынки. И ветер гулял за широкой спиной И в лентах его бескозырки.
Я встретил его близ Одессы родной, В той маленькой беленькой хате. Лежал он на докторском белом столе В защитном походном бушлате.
Двенадцать ранений хирург насчитал, Две пули засели глубоко. А смелый моряк и в бреду нап?6? unknown author's words written to the tune of the song "Raskinulos wide" no later than 1945.
I met him near his native Odessa When in battle, our company has gone He went ahead with a gun in his hand Black Sea Fleet Sailor
Seaman was calm and gave an example to all He himself was born from Ardynki And the wind was walking behind the broad back And it feeds his cap
He saw in the snow "the incoming shaft" And in the blue forest "spurs" Attacks "jobs involving all hands," he called And Meryl road miles
-Polundra! ! For the Motherland he shouted hero: -Poschady No monsters, reptiles! And I ran into the midst of a brave sailor Working hard butt
One on one with the enemy officer I had to find himself a sailor He brought down a steel fist Wagtail And to hell I sent fascist
I met him after the fight in the village The sea-sick-bay field At the doctor's, white, high table He lay in a bloody pea jacket
Twelve wounds counted surgeon And the bullets went so deep And quietly dying sailor sang: "Raskinulos well .." "
And then he asked me softly "Perhaps in zaedesh Ardynku? Tell my wife farewell, A son give peakless cap .. "
Over the body of the hero crossed bayonets: Get as leader of the victory! Once again, the West went moryaki- In the smoky, hostile track ------------------------------------------------- I met him near Odessa NATIVE
The words of an unknown author
I met him near Odessa native, When in battle, our company has gone. He walked in front, on the chest Machine - Sailor of the Black Sea Fleet.
The sailor walked quietly, gave an example to all, He was himself a native of Akhtyrka. And the wind of the tape severely ruffled In his black his cap.
"For the Motherland! - Shouted a brave hero. - Mercy no monsters, reptiles. " And I ran into the midst of a brave sailor, Working hard butt.
I met him after the fight in the village, In maritime field medical battalion. At the doctor's white high table He lay in a bloody pea jacket.
Thirteen wounded surgeon counted, Two bullets deeply entrenched. Delirious Black Sea sailor sang "Raskinulos widely."
And after me softly, he asked: "Perhaps zaedesh in Akhtyrka? Tell my wife farewell, A son give peakless cap. "
I met him near Odessa native, When in battle, our company has gone. He walked in front, on the chest Machine - Sailor of the Black Sea Fleet. He walked in front, on the chest Machine - Sailor of the Black Sea Fleet.
The words written on the melody of the song "Raskinulos wide" no later than 1945.
We can not forget the road. Songwriter. Comp. AP Peacocks, TP Orlova. St. Petersburg, "Composer - St Petersburg". 2005.
The first two verses came as a finale to one of the variants of folklore songs of Vladimir Soloviev-Gray and V. Lebedev-red bunting "What you long, fellow sailor?" (1942), the motive of which, in fact, also borrowed from the song "Raskinulos widely." Unfortunately, it is unknown how this option took folk - lying somewhere on the Internet.
OPTIONS (2)
1. I met him near Odessa native ...
I met him near Odessa native, When in battle, our company has gone. He went ahead with a gun in his hand, Sailor of the Black Sea Fleet.
He went ahead and gave an example to all, He was himself a native of Ordynka, Only the wind ruffled satin ribbons In his black his cap.
"For the Motherland! - Shouted the brave sailor - No Mercy gitlerskim bastards! " And he crashed into a group of Nazi soldiers, Working deftly butt.
In battle, he showed his skill, He fought heroically and fervently. I flashed on the hottest areas in the battle The familiar peakless cap.
I met him after the fight in the village, In prostornenkoy, neat hut, He lay on the doctor's pure table The pea coat smeared with blood.
Twelve wounds surgeon counted, All bullets are deeply entrenched. In his delirium a brave sailor sang: "Raskinulos widely."
A memory came in, he said to the surgeon: "It may be that you enter in Ordynka, Genet tell Krasnoflotsky hello, A son give peakless cap. "
Russian folk songs recorded in the Leningrad region. 1939-1949 gg. Comp .: VA Kravchinsky, P. G. Shiryaev. Muzgiz, L.-M. 1950, number 55. Variations: songwriting Kaluga region. Recorded AV Ermachenko. Kaluga, 1959, number 178; Frontline folklore. Records, joined. article and comments. VY Krupyanskoy. Ed. and foreword. MK Azadovsky. Goslitizdat, Moscow-Leningrad, 1944, pp 36-37.; Ural folklore. Ed. MG Kitaynika. Sverdlovsk, 1949, p 103.; Manuscript Department of the Institute of Russian Literature, the V AR, call. 234, paragraph 1, number 83 (cit VM Potyavina.).; call. 239, ed. hr. 4 (cit. Rokacheva IY). It is sung to the tune "Raskinulos widely."
Soviet Russian folklore. Anthology / Comp. and notes. LV Domanovo, NV Novikov GG Shapovalova. Ed. NV Novikov and BN Putilov. L. 1967, number 115.
2. his cap
I met him near Odessa native, When in battle, our company has gone. He went ahead with a gun in his hand, Sailor of the Black Sea Fleet.
He went ahead and gave an example to all, And he was a native of Ordynka. And the wind was walking behind the broad back And it feeds his cap.
I met him near Odessa native, In that tiny little white hut. He lay on the doctor's white table The protective stowed pea jacket.
Twelve wounds surgeon counted, Two bullets deeply entrenched. A brave sailor and delirious nap? 6? | |