Музыка и слова - Финнель и Чапмен.
Перевод В. Терещенко и И. Эла Акого.
Я не хотела взойти на луну, я не готовилась к вещему сну.
А купидон неслышно парил, твой нежный взгляд он мне подарил.
Припев.
Снова и снова горишь ты во мне,
Снова и снова приникну к тебе.
Дарит мне рай огонь твоих глаз,
Вместе на веки, боль не для нас.
В памяти тает снежинка-слеза, в памяти тают с печалью глаза,
Вижу, зачем берегла я мечту, долгие годы счастьем смету.
Припев.
Майские листья ветер сорвёт, только наш век никогда не пройдёт,
В милых руках море слов вдалеке, в милых руках доверюсь судьбе.
Припев.
Music and lyrics by Finnel and Chapman.
Translated by V. Tereshchenko and I. El Aky.
I didn't want to go to the moon, I didn't prepare for a prophetic dream.
And cupid soared inaudibly, he gave me your tender look.
Chorus.
Again and again you burn in me
Again and again I will creep to you.
The fire of your eyes gives me paradise
Together forever, pain is not for us.
A snowflake-tear melts in memory, eyes melt with sadness in memory,
I see why I cherished my dream, I will estimate it with happiness for many years.
Chorus.
The wind will pick the leaves of May, only our century will never pass,
In lovely hands, a sea of words in the distance, in lovely hands I will trust fate.
Chorus.