Музыка Эдуарда Колмановского, стихи КАЙСЫНА КУЛИЕВА (перевод с карачаево-балкарского Наума Гребнева).
Судьба, прошу, Не пожалей добра, Терпима будь, А значит, будь добра. Храни её, И под своей рукою Дай счастье ей, А значит, дай покоя, Дай счастье ей, А значит, дай покоя Той женщине, Которую люблю.
Обереги от порчи, От изъяна Рук красоту её И лёгкость стана, Обереги её От всякой боли, От старости храни Как можно доле, От старости храни Как можно доле Ту женщину, Которую люблю.
Пусть будет наш остаток - Путь недальний, Не столько долгий, Сколько беспечальный, Ты сбереги тепло Огня и крова, Любовь мою До часа рокового, Любовь мою До часа рокового К той женщине, Которую люблю.
Не приведи, судьба, На склоне дней Ей пережить Родных своих детей. И если бед не избежать На свете, Пошли их мне, Не ей самой, не детям, Пошли их мне, Не ей самой, не детям Той женщины, Которую люблю.
Судьба, прошу, Не пожалей добра, Терпима будь, А значит, будь добра. Храни её, И под своей рукою Дай счастье ей, А значит, дай покоя, Дай счастье ей, А значит, дай покоя Той женщине, Которую люблю. Той женщине, Которую люблю. Music Edward Kolmanovsky verses Kaisyn Kuliev (translated from Karachai-Balkar Nahum Grebneva).
Fate, I ask, Do not have pity on the good, Be tolerant, So, be kind. Keep it, And under their hand Give her happiness, So, let rest, Give her happiness, So, let rest That woman, I love.
Amulets from spoiling, From flaw Hands beauty of it And the ease of the camp, Amulets it From all the pain, From old age Save How can we share, From old age Save How can I share The woman I love.
Let it be our balance - Way Nedalny, Not so long, How carefree, You Preserve heat Fire and blood, My Love Until the fateful hour, My Love Until the fateful hours For the woman, I love.
Do not bring the fate, On the slope of days She had to go through Loved their children. And if you can not avoid troubles In the world, Send them to me, Not her own, without children, Send them to me, Not her own, without children That woman, I love.
Fate, I ask, Do not have pity on the good, Be tolerant, So, be kind. Keep it, And under their hand Give her happiness, So, let rest, Give her happiness, So, let rest That woman, I love. That woman, I love. Смотрите также: | |