Слепые блуждают ночью.
Ночью намного проще
Перейти через площадь.
Слепые живут на ощупь,
Трогая мир руками,
Не зная света и тени
И ощущая камни:
Из камня делают стены.
За ними живут мужчины.
Женщины. Дети. Деньги.
Поэтому несокрушимые,
Лучше обойти стены.
А музыка - в них упрётся.
Музыку поглотят камни.
И музыка умрёт в них,
Захватанная руками.
Итак, всё как и прежде:
Сомнения, боль, надежды.
Плохо умирать ночью.
Плохо умирать на ощупь.
Так, значит, слепым - проще...
Слепой идёт через площадь.
[муз.: Л.Бетховен / сл.: И.Бродский]
The blind wander at night.
Much easier at night
Go across the square.
The blind live by touch
Touching the world with your hands
Knowing no light and shadow
And feeling the stones:
Walls are made of stone.
Men live behind them.
Women. Children. Money.
Therefore indestructible
Better to get around the walls.
And the music will rest against them.
The music will be swallowed up by stones.
And the music will die in them
Gripped by hands.
So, everything is as before:
Doubt, pain, hope.
It's bad to die at night.
It's bad to die to the touch.
So it is easier for the blind ...
The blind man walks through the square.
[music: L. Beethoven / lyrics: I. Brodsky]