• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Иоанны Евангели - Сэр 18

    Исполнитель: Иоанны Евангели
    Название песни: Сэр 18
    Дата добавления: 19.12.2020 | 06:16:02
    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Иоанны Евангели - Сэр 18, а также перевод песни и видео или клип.
    Йесойы æрцахстой

    1 Йесо куы бакуывта, уæд Йæ ахуыргæнинæгтимæ араст Кедроны тæрфы иннæ фарсмæ, æмæ уым бацыдысты дыргъдонмæ.

    2 Ацы бынат зыдта Йæ уæйгæнæг Иудæ дæр — Йесо æмæ-иу Йæ ахуыргæнинæгтæ уым арæх æрæмбырд сты.

    3 Иудæ йемæ ракодта æфсæддонты, алчертæ æмæ фарисейтæ кæй рарвыстой, Кувæндоны уыцы хъахъхъæнджыты, æмæ æрцыдысты уырдæм цырæгътимæ, рухсгæнæнтæ æмæ хæцæнгæрзтимæ.

    4 Цыдæриддæр Ыл æрцæудзæн, уый Йесо зыдта, рацыд размæ æмæ сын загъта: «Кæй агурут?»

    5 Дзуапп Ын радтой: «Назаретаг Йесойы». Йесо сын загъта: «Уый Æз дæн». Лæууыд семæ Йæ уæйгæнæг Иудæ дæр.

    6 Æмæ сын куы загъта: «Уый Æз дæн», уæд алæууыдысты фæстæмæ æмæ адæргъ сты зæххыл.

    7 Ноджы та сæ бафарста: «Кæй агурут?» Уыдон загътой: «Назаретаг Йесойы».

    8 Йесо дзуапп радта: «Æз уын куы загътон, уый Æз дæн, зæгъгæ. Уæдæ кæд Мæн агурут, уæд иннæты ауадзут æмæ цæуой».

    9 Йесо уый загъта, Йæ ныхас куыд æрцæуа, афтæ: «Ды Мын кæй радтай, уыдонæй Æз никæй фесазфтон».

    10 Симон Петрмæ уыди кард, фелвæста йæ, ныццавта дзы алчеры цагъары æмæ йын йæ рахиз хъус ахауын кодта. Уыцы цагъарæн йæ ном уыди Малх.

    11 Фæлæ Йесо загъта Петрæн: «Нывæр кард кæрддзæмы. Ау, Мæ Фыд Мын цы хъизæмæртты кæхц æрцæттæ кодта, уый хъуамæ ма баназон?»

    Йесойы акодтой Аннамæ

    12 Уæд æфсæддонтæ сæ хицауимæ æмæ иудейтæй æрвыст хъахъхъæнджытæ æрцахстой Йесойы æмæ Йæ сбастой.

    13 Фыццаг уал Æй акодтой Аннамæ — Каиафæйы каисмæ. Каиафæ та уыцы аз алчер уыд.

    14 Уый уыдис, иудейтæн афтæ чи бауынаффæ кодта, адæмы сæрвæлтау иу адæймаг куы амæла, уæд хуыздæр у, зæгъгæ, уыцы Каиафæ.

    Петр йæхи атигъ кодта Йесойыл

    15 Симон Петр æмæ ма ноджы иу ахуыргæнинаг цыдысты Йесойы фæдыл. Уыцы ахуыргæнинаг зонгæ уыд алчеримæ æмæ Йесоимæ бацыди алчеры кæртмæ.

    16 Петр та лæууыд дуары æдде. Алчеримæ зонгæ чи уыди, уыцы ахуыргæнинаг рацыд, загъта дуаргæс сылгоймагæн æмæ Петры бакодта мидæмæ.

    17 Дуаргæс сылгоймаг бафарста Петры: «Ды дæр уыцы Адæймаджы ахуыргæнинæгтæй нæ дæ?» Петр загъта: «Нæ дæн».

    18 Уазал кæй уыд, уымæ гæсгæ цагъартæ æмæ хъахъхъæнджытæ скодтой арт, лæууыдысты æмæ сæхи тавтой. Петр дæр лæууыд семæ æмæ йæхи тавта.

    Алчер фæрсы Йесойы

    19 Ныр алчер та бафарста Йесойы Йæ ахуыргæнинæгтæй æмæ Йæ ахуырады тыххæй.

    20 Йесо йын дзуапп радта: «Æз æргомæй дзырдтон дунейæн. Æз кæддæриддæр адæмы ахуыр кодтон синагогæты æмæ Кувæндоны, иудейтæ иууылдæр кæм æмбырд кæнынц, уым. Сусæгæй та ницы дзырдтон.

    21 Мæн цы фæрсыс? Чи Мæм хъуыста, уыдоны бафæрс, Æз цы дзырдтон, уымæй. Уыдон зонынц, Æз цы дзырдтон, уый».

    22 Йесо афтæ куы загъта, уæд Æй хъахъхъæнджытæй иу — хæстæг Æм чи лæууыд, уый — ныдздзæхст ласта æмæ загъта: «Алчерæн ахæм дзуапп
    Иисус - Сын Божий

    1 И было, когда Иисус кончил, пошел в дальнюю страну, сел и помолился.

    2 И среди здания и в доме Иудеи Иисус и ученики Его,

    3 Где были Иудеи и фарисеи, и фарисеи, и фарисеи, и фарисеи, и фарисеи, и фарисеи, и фарисеи, и фарисеи,

    4 И было, когда он сидел в доме за едой, ученики его сказали ему: кто ты?

    5 Он сказал в ответ: Иисус из Назарета. Иисус сказал ему: «Это твоя религия». Иуда, сын Иодая, был евреем.

    6 И он сказал ему: Ты Сын Человеческий; ибо время пришло и конец близок.

    7 И Нодзи сказал ему: кто это? Он сказал: «Иисус из Назарета».

    8 И Иисус сказал им в ответ: пусть будет так, ибо так надлежит нам исполнить всякую правду. Где бы я ни был, всегда будет мир и процветание ».

    9 Иисус сказал ему в ответ: пусть будет так, ибо так надлежит нам исполнить всякую правду.

    10 Симон Петр сидел у дверей и в храме и в синагоге, он кричал и говорил: Малх был сыном молодого человека.

    11 Тогда Иисус сказал Петру: «Ты что-нибудь видел? «О, боже мой, какие у тебя услуги в мире, это баназон?»

    Иисуса зовут Аннам

    12 И Иисус, и Его ученики, и Иудеи, и Иудеи, и Иудеи, и субботы, и субботы, и субботы.

    13 Annam - Kaiafyi kaismæ, дом фицкагуала, дом акодтой. Кайафо также был маленьким алхимиком.

    14 И было, когда он закончил говорить все эти слова Иудеям, он вышел из них, вышел на дороги и помолился им.

    Петр - это Иисус в кодексе

    15 Симон Петр и другой ученик Иисус были с ним. Это был конец жизни Иисуса, и это был конец жизни Иисуса.

    16 И Петр пошел к дверям дома. Кто был Алгерим Зонг, который не верил в конец света, кто не тряс дверь и кто не пошел к Питеру Бакоду.

    17 И Петр сказал ему в ответ: что же ты это сделал с Адамом? Петр сказал: «Не так».

    18 И он сказал им, Что это за человек, что он сказал, и как он сказал им? Питер все еще жив и здоров.

    Иисус Алжира

    19 И было, когда он кончил говорить слово Иисуса,

    20 Иисус сказал им в ответ: пусть будет так, ибо так надлежит нам исполнить всякую правду. В некоторых случаях он хуже, чем бесполезный, требует времени и ресурсов, но не дает результатов. Какой замечательный способ обмануть людей.

    21 Что я за человек? Какой замечательный способ обмануть людей и начать их день. Это достойный поступок, и на этом все должно закончиться ".

    22 И было, когда он кончил говорить,
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет