Eines Morgens, in aller Frühe, o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, eines Morgens, in aller Frühe trafen wir auf unser’n Feind.
Partisanen, kommt, nehmt mich mit euch, o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, Partisanen, kommt, nehmt mich mit euch, denn ich fühl’, der Tod ist nah.
Wenn ich sterbe, oh ihr Genossen, o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, wenn ich sterbe, oh ihr Genossen, bringt mich dann zur letzten Ruh’!
In den Schatten der kleinen Blume, o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, einer kleinen, ganz zarten Blume, in die Berge bringt mich dann!
Und die Leute, die geh’n vorüber, o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, und die Leute, die geh’n vorüber, seh’n die kleine Blume steh’n.
Diese Blume, so sagen alle, o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, ist die Blume des Partisanen, der für uns’re Freiheit starb. Однажды утром, во всем раннем, O Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao, Ciao, Ciao, Однажды утром во всем раннем Мы встретили нашего врага.
Партисанцы, приходит, возьми меня с собой, O Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao, Ciao, Ciao, Партисанцы, приходит, возьми меня с собой, Потому что я чувствую, смерть близка.
Когда я умру, о, наслаждался ее, O Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao, Ciao, Ciao, Когда я умру, о, наслаждался ее, Затем доведите меня до последнего отдыха!
В тени маленького цветка, O Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao, Ciao, Ciao, Небольшой, весь нежный цветок, В горах потом приносит меня!
И люди, которые закончились, O Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao, Ciao, Ciao, и люди, которые закончились, Seh'n маленькие цветочные стенды.
Этот цветок, так сказать всем, O Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao, Ciao, Ciao, это цветок партизана, Свобода умерла для нас. | |