Холода...
Пелена облаков, от былого тепла ни следа.
Лишь унылых пустых одинаковых дней череда.
Снова с осенью я в неладах,
Бьюсь, как рыба, в её неводах.
Холода...
Отступила, погибла листвы золотая орда.
Остывают и небо, и лес, и земля, и вода.
И туман по утрам, и на лужицах корочка льда.
Холода...
Бесконечно бубнит и бубнит серый дождь-тамада.
По размытым дорогам скрипят октября обода.
Ты в тепло опоздал - у крыльца дилижанс в холода.
Холода...
Вопреки в об меня моя память уносит туда,
Где ещё моей осени мной не заплачена мзда
В то иное "тогда", где пристанища нет холодам.
Холода...
С октября по апрель в мою душу приходит беда.
И тоска сводит пальцы мои на гитарных ладах.
Вы однажды войдёте в меня навсегда, холода.
Холода...
Cold ...
Shroud of clouds, not a trace of the former heat.
Only a series of dull, empty, identical days.
Again, in the fall, I'm in trouble
I fight like a fish in its nets.
Cold ...
The golden horde retreated, the foliage perished.
The sky, the forest, the earth, and the water also cool down.
And fog in the morning, and a crust of ice on the puddles.
Cold ...
Endlessly mumbles and mumbles gray rain-toastmaster.
On washed-out roads October rims creak.
You were late in the heat - at the porch stagecoach in the cold.
Cold ...
In spite of me, my memory takes me there,
Where else in my autumn I have not paid a bribe
In that other "then", where there is no refuge for the cold.
Cold ...
From October to April, trouble comes to my soul.
And longing brings my fingers to the guitar frets.
You will one day enter me forever, cold.
Cold ...