На всех парах несется поезд, Колеса вертит паровоз. И лес кругом смолист и хвоист, И склон березами порос.
И путь бежит, столбы простерши, И треплет кудри контролерши, И воздух делается горше От гари, легшей на откос.
Беснуются цилиндр и поршень, Мелькают гайки шатуна, И тенью проплывает коршун Вдоль рельсового полотна.
Машина испускает вздохи В дыму, как в шапке набекрень, А лес, как при царе горохе, Как в предыдущие эпохи, Не замечая суматохи, Стоит и дремлет по сей день.
И где-то, где-то города Вдали маячат, как бывало, Куда по вечерам устало Подвозят к старому вокзалу Новоприбывших поезда.
Туда толпою пассажиры Текут с вокзального двора, Путейцы, сторожа, кассиры, Проводники, кондуктора.
Вот он со скрытностью сугубой Ушел за улицы изгиб, Вздымая каменные кубы Лежащих друг на друге глыб, Афиши, ниши, крыши, трубы, Гостиницы, театры, клубы, Бульвары, скверы, купы лип, Дворы, ворота, номера, Подъезды, лестницы, квартиры, Где всех страстей идет игра Во имя переделки мира. All pairs are the train, Wheels turn the locomotive. And the forest circle resinist and the toffee And the slope of the poros.
And the path runs, the pillars are shy, And Treplet Kudri Controllers, And the air is hosted From Gary, Lighter to Sunshi.
Cylinder and piston are incurred, Flashes rod nuts, And the shadow swims the KORSU Along the rail canvas.
The car emits sighs In smoke, like in the hat And the forest, like with Tsar Pea, As in previous epochs, Not noticing turmoil It is worth a dreaming to this day.
And somewhere somewhere cities In the distance looked, as happened, Where in the evenings is tired Bring to the old station New arrivals.
There is a crowd of passengers Teach from the station yard, Paths, guard, cashiers, Conductors, conductor.
Here he is with a secrecy I went for the street bending, Rocking stone Kuba Lying on each other Posters, niches, roofs, pipes, Hotels, Theaters, Clubs, Boulevards, Squares, Bulk Lip, Yards, gates, rooms, Potions, stairs, apartments, Where all passions go game In the name of the alteration of the world. Смотрите также: | |