2Внегда призвати ми, услыша мя Бог правды моея; в скорби распространил мя еси, ущедри мя и услыши молитву мою. 3Сынове человечестии, доколе тяжкосердии Вскую любите суету и ищете лжи 4И уведите, яко удиви Господь преподобнаго Своего: Господь услышит мя, внегда воззвати ми к Нему. 5Гневайтеся, и не согрешайте, яже глаголете в сердцах ваших, на ложах ваших умилитеся. 6Пожрите жертву правды и уповайте на Господа. 7Мнози глаголют: кто явит нам благая Знаменася на нас свет лица Твоего, Господи. 8Дал еси веселие в сердце моем; от плода пшеницы, вина и елеа своего умножишася. 9В мире вкупе усну и почию, яко Ты, Господи, единаго на уповании вселил мя еси.
2 Always call upon me, hearing me the God of my righteousness; in grief he spread me, hold me and hear my prayer. 3Son to the mankind, until the hardness of Vsku, love vanity and seek falsehood 4And take away, as if the Lord would surprise His reverend: the Lord will hear me, forever return to him. 5 Be angry, and do not sin, even speak in your hearts, have mercy on your lodges. 6 Devour the sacrifice of righteousness and trust in the Lord. 7Mnozi says: who will show us the good. The light of thy face, O Lord, is known to us. 8 Thou hast given me joy in my heart; from the fruit of wheat, wine, and oil, multiplying. 9 In the world, together, I will fall asleep and rest, for Thou, Lord, have united me on one hope.