МакЛауды в битву с врагом собирались,
МакРиманов ждали на вешнем лугу
Презрительно смерти в лицо улыбались
И в ярости не уступали врагу
И вот уж для схватки сошлись оба тана
И солнце играло на древних клинках
Обоих уже хмелем битвы шатало
Но крепко держались клейморы в руках
Маклауд врагами в бою был изранен
И кровь его быстро на землю течет
Любому понятно, что с ним дальше станет,
МакРиман МакЛауда скоро убьет.
Смерть гордого тана пределы положит
Столетию непримиримой вражды,
Но если со славой тот голову сложит,
МакРиман в позоре весь век будет жить
МакРиман сказал: 'Много поводов к мести,
Но ты не надейся, тебя не убью.
Ведь в этом убийстве не будет мне чести,
И я для изгнанья тебе жизнь дарю.'
МакЛауд от горя и впрямь зашатался,
Клеймор свой отбросил и в ярости выл.
'Я смерти в бою никогда не боялся,
Но враг мой меня благородством сразил.
Прощайте, Шотландии долы и горы,
И здравствуй, великое бремя вины.
И совести вечной пусть будут укоры
Что немощь моя - ослабление войны.
Во веки веков мне не будет возврата,
Но гордая кровь в моем сердце течет,
И если скитанья наскучат когда-то,
МакЛауд вернется, МакРиман - умрет!'