Жила на свете птица с руками вместо крыльев - Случилось уродиться такому вот изъяну. Все родственники птицы летали в изобилье, А здесь - и клюв, и перья, а руки - как у обезьяны!
Назвали птицу выпью и выпили за здравье, И в лучшем зоопарке ей отвели клетушку, А возле изголовья повесили заглавье: Мечтами птицу не кормить, не то найдете в клетке тушку!
А птицу так и тянет летать, У птицы той крылатая мать, У птицы той летучий отец, А она сама - Будто нет ума - Не может летать - и всё! Не может летать...
Пришёл на помощь птице какой-то академик, Ветеринар безродный с оплывшими глазами. Пришёл на помощь птице отнюдь не ради денег, А по иронии судьбы он тоже бредил небесами.
Он взял кататься птицу с собой на самолёте, И вот они взлетели, и вот земли не стало. А птица беспокойно ведёт себя в полёте, А птица смотрит ввысь и ввысь, а птице мало, мало, мало!
А птицу так и тянет летать, У птицы той крылатая мать, У птицы той летучий отец, А она сама - Будто нет ума - Не может летать - и всё! Не может летать...
Но вдруг - memento mori! - но вдруг случилось горе! Ветеринар отвлекся и даже не заметил, Как птица, прыгнув в небо, упала камнем в море И распугала хищных рыб своею благородной смертью.
И академик плакал, мешая слёзы с пылью, Но чей-то мудрый голос сказал: "Себя не мучай. Коль приключилась птица с руками вместо крыльев, То где-то есть и человек - безрукий, но зато летучий!"
А птицу так и тянет летать, У птицы той крылатая мать, У птицы той летучий отец, А она сама - Будто нет ума - Не может летать - и всё! Не может летать... Lived in the light of a bird with wings instead of arms - Happened to be born here such flaws. All the relatives of birds flew in abundance, And here - and beak and feathers , and his hands - like a monkey !
Called bird drink and drank to the health, And in the best zoo took her little room , And near the head of the bed hung a title: Dreams do not feed the bird , not found in the cell of the carcass !
A bird and pulls fly The bird that winged mother, The bird of the volatile father, And she - If there is no mind - Can not fly - and all! Can not fly ...
Come to the aid of a bird of some academic, Veterinarian with rootless guttered eyes. Come to the aid of a bird is not for the money, And , ironically, he also raved about the heavens .
He took the bird to ride with him on the plane , And then they took off , and that the land is gone. A restless bird behaves in flight , A bird looks up and up , and a little bird , little, little !
A bird and pulls fly The bird that winged mother, The bird of the volatile father, And she - If there is no mind - Can not fly - and all! Can not fly ...
But suddenly - memento mori! - But suddenly happened grief ! The vet was distracted and did not even notice , Like a bird , jumping in the sky , dropped a stone in the sea And predatory fish scared away by his noble death .
And Academician wept tears interfering with the dust , But someone wise voice said : & quot; do not torture himself . Kohl happened bird with wings instead of arms , Somewhere there are people - armless , but flying ! & Quot;
A bird and pulls fly The bird that winged mother, The bird of the volatile father, And she - If there is no mind - Can not fly - and all! Can not fly ... Смотрите также: | |