- Merhaba Ahmet. Ülkenizde hangi millî bayramlar kutlanıyor?
- Ülkemizde, yirmi üç Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramı, on dokuz Mayıs Gençlik ve Spor Bayramı, otuz Ağustos Zafer Bayramı ve yirmi dokuz Ekim Cumhuriyet Bayramı gibi millî bayramlar kutlanıyor.
- Bayramlarda neler yapıyorsunuz?
- Bayramlarda okulları süsler, yarışmalar yapar, piyesler oynarız.
- Peki dinî bayramlarınız da var mı?
- Evet, dinî bayramlarımız da var: Ramazan ve Kurban Bayramı.
- Bayramları seviyor musun?
- Evet, çok seviyorum. Çünkü bayramlarda çok mutlu oluyorum.
- Viktor, seni Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramına davet etsem gelir misin?
- Bayram ne zaman?
- Yirmi üç Nisanda.
- Çok iyi olur, gelirim.
- Tamam, seni dört gözle bekliyorum.
- Görüşmek üzere.
- Привет, Ахмет. Какие национальные праздники отмечаются в вашей стране?
-В нашей стране национальные праздники, такие как двадцать три апрельского национального суверенитета и Дня детей, Девятнадцать майского дня молодежи и спорта, Тридцать августовского дня победы и День Двадцать Nection Republic.
- Что ты делаешь в праздничные дни?
- Мы украшаем школы, соревнования, играют.
- Так у вас есть религиозные праздники?
- Да, у нас есть религиозные праздники: Рамадан и Ид Аль -адха.
- Вы любите праздники?
- Да, я очень люблю. Потому что я очень счастлив во время праздников.
- Виктор, если я приглашу вас на национальный суверенитет и День детей, вы приедете?
- Когда праздник?
- двадцать три в апреле.
- Это было бы очень хорошо, я пришел.
- Хорошо, я с нетерпением жду тебя.
- Увидимся.