- Lorenzo, questo è un vecchio monastero. Qui vivevano i frati cattolici.
- L’architettura è interessante. Che mura grosse!
- Sì, è costruito molto sicuro. A proposito, tutto questo è costruito dai frati stessi.
Loro costruivano, pregavano e insegnavano ai bambini. Le Sacre Scritture, eccetera.
Di là c’era la scuola, e di là l’ospedale. Qua Madre Teresa lavorava.
- Proprio Madre Teresa? Lei lavorava qui?
- Non sono sicura che sia proprio la stessa. Ma so che Madre Teresa viveva qui.
Madre Teresa o Madre Beatrice... Non importa...
- Quanti fiori ci sono qui! Quante rose! Amo le rose – sono i miei fiori preferiti.
- Anch’io amo le rose – hanno un profumo magnifico. E la c’è la chiesa antica.
Là fanno le messe ancora oggi. Mi pare che proprio adesso si celebri la funzione.
A proposito, si celebrano in latino. Capisci il latino?
- Ho studiato il latino all’Università, ma non ricordo niente.
- Andiamo ad ascoltare?
- Andiamo. Ma non chiedermi di tradurre...
17
- Finalmente è cominciata la primavera.
- Лоренцо, это старый монастырь. Здесь католические монахи жили.
- Архитектура интересна. Какие стены!
- Да, это очень безопасно построено. Кстати, все это построено помадами самими.
Они построили, молились и учили детей. Священное Писание и т. Д.
Так как была школа, и за пределы больницы. Здесь мама Тереса работала.
- Просто Мать Тереза? Вы здесь работаете?
- Я не уверен, что это то же самое. Но я знаю, что мама Тереса жила здесь.
Мать Тереза или Мать Беатрис ... Неважно ...
- Сколько цветов здесь! Сколько роз! Я люблю розы - они мои любимые цветы.
- Я тоже люблю розы - у них великолепный аромат. И есть древняя церковь.
Там они все еще делают их сегодня. Мне кажется, что функция прямо сейчас.
Кстати, они отмечают на латыни. Вы понимаете латынь?
- Я изучал латынь в университете, но я ничего не помню.
- Давайте послушаем?
- Пойдем. Но не просите меня перевести ...
17.
- Наконец-пружинные стали.