Я провожаю утро, в тумане перламутра, В нём осень на прощанье лизнёт мне сердце желтизной, Я провожаю вечер, и тополя, как свечи, Заплакали печально, хоть не по мне, но надо мной. И не хватает сердца дожить, ушедшим память дорожит.
Я провожаю листья, и их круженье лисье, Отыгранное напрочь, метнётся в даль, струной звеня, Девчонок, что любили, Санька, с кем так дружили, Я провожаю их, ну а они в ответ - меня, Хватило бы лишь сердца дожить, ушедшим память дорожит.
Проводы-проводы, инеем смолоду, проседь-синева, Вьются кружева в косы, Годы как вороны, да во все стороны, без следа, а я, Шлёпаю душой босой.
Я провожаю юность, деньков беспечных дурость, Но берегов далёких, остры родимые края, Бренчанием гитары, чтобы привычкой старой, Вернувшись, снова всё опять, опять начать с нуля, Хватило бы лишь сердца дожить, ушедшим память дорожит.
Проводы-проводы, инеем смолоду, проседь-синева, Вьются кружева в косы, Годы как вороны, да во все стороны, без следа, а я, Шлёпаю душой босой. I accompany the morning, in the fog mother of pearl, In it, autumn on a piece of farewells my heart is yellow, I escort the evening, and poplar like candles, We cried sadly, at least not for me, but I need. And there is not enough heart to live, the memory will be worthwhile.
I escort leaves, and their mug fester, Recharged completely, dot into the distance, string, Girls that loved, Sanka, with whom they were friends so, I accompany them, well, and they are in response - me, It would only have enough hearts to live, you walked for memory.
Wires - Wires, Weather Spring, Square, Lace in braids Years as a crows, yes in all directions, without a trace, and I, I slam the soul barefoot.
I accompany youth, day careless dullness, But the coast of distant, the isth of the birthplace, Guitar Brenchaya to the habit of old Returning, again everything again, start from scratch again, It would only have enough hearts to live, you walked for memory.
Wires - Wires, Weather Spring, Square, Lace in braids Years as a crows, yes in all directions, without a trace, and I, I slam the soul barefoot. Смотрите также: | |