(сл. Р. Рождественского, муз. М. Минков)
Как детство, ночь обнажена.
Земля становится просторнее...
Твоя щека обожжена
пронзительным:
"Скажи мне что-нибудь!"..
"Скажи мне что-нибудь!
Скажи!
Скорей!
Пусть будут звезды - до неба.
Заполони.
Опустоши.
И все-таки
Скажи мне что-нибудь!..
Плати за то, что целовал,
Словами вечными, как прошлое...
Зачем
Учился ты словам?
Скажи мне
Что-нибудь хорошее...
"Скажи мне что-нибудь!
Скажи!
Скорей!
Пусть будут звезды - до неба.
Заполони.
Опустоши.
И все-таки
Скажи мне что-нибудь!..
За то, что ты не опроверг
Все мужество мое
Нарочное,
За бабий век,
Недлинный век -
Скажи мне что-нибудь хорошее..."
"Скажи мне что-нибудь!
Скажи!
Скорей!
Пусть будут звезды - до неба.
Заполони.
Опустоши.
Но все-таки
Скажи мне что-нибудь!..
Святая
И неосторожная,
Чего прошу я?
Правды?
Лжи?
Но я шепчу тебе:
"Скажи! Скажи!
Скажи мне
Что-нибудь хорошее..."
"Скажи мне что-нибудь!
Скажи!
Скорей!
Пусть будут звезды - до неба.
Заполони.
Опустоши.
Но все-таки
Скажи мне что-нибудь!..
(words by R. Rozhdestvensky, music by M. Minkov)
Like childhood, the night is naked.
The land is getting more spacious ...
Your cheek is burned
shrill:
"Tell me something!"..
"Tell me something!
Tell me!
Hurry!
Let there be stars - up to the sky.
Fill in.
Desolate.
And still
Tell me something!..
Pay for what you kiss
With words as eternal as the past ...
What for
Did you learn words?
Tell me
Anything good ...
"Tell me something!
Tell me!
Hurry!
Let there be stars - up to the sky.
Fill in.
Desolate.
And still
Tell me something!..
For not refuting
All my courage
Deliberate,
For the woman's age,
A short century -
Tell me something nice..."
"Tell me something!
Tell me!
Hurry!
Let there be stars - up to the sky.
Fill in.
Desolate.
But anyway
Tell me something!..
Saint
And careless
What am I asking?
Truth?
Lies?
But I whisper to you:
"Say! Say!
Tell me
Anything good ... "
"Tell me something!
Tell me!
Hurry!
Let there be stars - up to the sky.
Fill in.
Desolate.
But anyway
Tell me something!..