Где Сона и Рона текут по земле,
Жил мэтр Франсуа Рабле.
В панаме из черного драпа ходил
И греческий текст твердил.
В то время, напомню, за умную речь
Могли пожурить и – сжечь.
Ходил босиком по горячей золе
Мэтр Франсуа Рабле.
Он перед людьми назывался врачом –
Поэзия ни при чем.
Но ведал о нем проницательный свет:
Мэтр Франсуа – поэт.
Над каждою строчкой проблему проблем
Решал Франсуа Рабле:
Не как заработать посредством пера,
А как избежать костра.
Боролся с пером, проклиная судьбу,
И все ж проиграл борьбу –
И выдумал книгу занятнее той,
Что мир почитал святой.
Шестнадцатый век поглядел из-под ряс
И снова во тьме погряз.
А мэтр Франсуа и не думал грешить –
Он думал, как дальше жить.
Он знал медицину, был ловок, умен,
Но как ни менял знамен,
Сорбоннские буки, очнувшись едва,
Кололи уже дрова.
Но поздно ему разложили костер -
Он умер... Он был хитер...
На вечном – из дров для костра – корабле
Уплыл Франсуа Рабле.
Захлопнулась дверь, завертелась Земля.
Король сменял короля.
Вчерашний святоша готовил костер,
Сегодняшний брал топор.
А завтрашний... Нам ли служить сатане!
Дай руку, братишка, мне!
Мы тоже с тобою пойдем по золе,
Как мэтр Франсуа Рабле.