Музыка – Елена Минина.
Слова – Светлана Панова-Порше.
Le son qui est tombé du ciel
Les mots qui riment en vers
La vie charmante et éternelle
Un Homme. Gentil et Cher.
Les muses lui chantent
Bon Dieu l’aide fort
Nature s’ouvre pour lui
Les jours sont pleins d’esprit
Mais oui... Plus inspirées ses nuits.
Il peut sentir tout l’univers
Par la musique. Partout.
Ouvrir son âme pour composer
Rêver... et malgré tout...
Tisser une grande toile d’amour
Faire ça pendant des heures
Tout est possible en y pensant
Très fort. En forme de Coeur...
"Мужчина"
Звук, упавший с неба,
Слова, которые складываются в стихи,
Жизнь прелестная и вечная.
Мужчина. Милый и Дорогой.
Музы напевают ему
Бог сильно ему помогает
Природа открывается для него
Дни, полные смысла
Но… Более вдохновенны его ночи.
Он может почувствовать вселенную
Через музыку. Везде.
Открыть душу, чтобы сочинять
Мечтать… и не смотря ни на что…
Ткать большое полотно любви
Делать это часами…
Возможно всё, если об этом думать
Очень сильно. В форме сердца…
Music - Elena Minina.
Words - Svetlana Panova-Porsche.
Le son qui est tombé du ciel
Les mots qui riment en vers
La vie charmante et éternelle
Un Homme. Gentil et Cher.
Les muses lui chantent
Bon dieu l'aide fort
Nature s'ouvre pour lui
Les jours sont pleins d'esprit
Mais oui ... Plus inspirées ses nuits.
Il peut sentir tout l'univers
Par la musique. Partout.
Ouvrir son âme pour composer
Rêver ... et malgré tout ...
Tisser une grande toile d'amour
Faire ça pendant des heures
Tout est possible en y pensant
Très fort. En forme de Coeur ...
"The man"
The sound that fell from the sky
Words that make up verses
Lovely and eternal life.
The man. Sweet and dear.
Muses hum to him
God helps him a lot
Nature opens up for him
Days full of meaning
But ... His nights are more inspired.
He can feel the universe
Through music. Everywhere.
Open your soul to compose
Dreaming ... and no matter what ...
Weave a large canvas of love
Do it for hours ...
Anything is possible if you think about it
Very much. In the shape of a heart…