А душа возвратится домой…
И невидимо ставень коснётся
Того дома, где дремлет покой,
Где заря на рассвете смеётся.
Там, где первый дарил поцелуй.
Где поклялся любимой вернуться,
Кто-то просит чуть слышно судьбу:
"Почему невозможно проснуться?"
А душа возвратится домой…
Белокрылой, израненной птицей,
Старый сад, как свидетеле немой,
В одинокий приют превратится.
Там, где первый дарил поцелуй.
Где поклялся любимой вернуться,
Кто-то просит чуть слышно судьбу:
"Почему невозможно проснуться?"
А душа возвратится домой…
Там где мама, где сёстры-берёзы
Прошумят над ушедшей весной,
Тихо вытрут росу, словно слёзы.
Там, где первый дарил поцелуй.
Где поклялся любимой вернуться,
Кто-то просит чуть слышно судьбу:
"Почему невозможно проснуться?"
А душа возвратится домой…
А душа возвратится домой… Домой...
Автор стихов: Наталья Гребенко.
And the soul will return home ...
And the shutter invisibly touches
That house where peace is dozing,
Where the dawn is laughing at dawn.
Where the first gave a kiss.
Where vowed beloved to return
Someone asks a little audibly fate:
"Why is it impossible to wake up?"
And the soul will return home ...
White-winged, wounded bird,
The old garden, as a dumb witness,
It will turn into a lonely shelter.
Where the first gave a kiss.
Where vowed beloved to return
Someone asks a little audibly fate:
"Why is it impossible to wake up?"
And the soul will return home ...
Where is mom, where are the birch sisters
They make noise over the past spring
Quietly wipe the dew, like tears.
Where the first gave a kiss.
Where vowed beloved to return
Someone asks a little audibly fate:
"Why is it impossible to wake up?"
And the soul will return home ...
And the soul will return home ... Home ...
Author of poems: Natalia Grebenko.