Из "Старых английских песен". Зимняя свадьба. И. Бродский
Я вышла замуж в январе.
Толпились гости во дворе,
и долго колокол гудел
в той церкви на горе.
От алтаря, из-под венца,
видна дорога в два конца.
Я посылаю взгляд свой вдаль,
и не вернуть гонца.
Церковный колокол гудит.
Жених мой на меня глядит.
И столько свеч для нас двоих!
И я считаю их.
1963
From "Old English Songs". Winter wedding. I. Brodsky
I got married in January.
The guests crowded in the yard
and for a long time the bell was buzzing
in that church on the mountain.
From the altar, from under the crown
the two-way road is visible.
I send my gaze into the distance
and do not return the messenger.
The church bell is buzzing.
My fiance is looking at me.
And so many candles for the two of us!
And I count them.
1963