Малая заупокойная ектения
Священник: Паки и паки миром Господу помолимся.
Лик: Господи помилуй.
Священник: Еще молимся о упокоении душ усопших рабов Божиих , (имярек), и о еже проститися им всякому прегрешению, вольному же и невольному.
Лик: Господи помилуй.
Священник: Яко да Господь Бог учинит души их, идеже праведнии упокояются.
Лик: Господи помилуй.
Священник: Милости Божия, Царства Небеснаго и оставления грехов их, у Христа Безсмертнаго Царя и Бога нашего просим.
Лик: Подай Господи.
Диакон: Господу помолимся.
Лик: Господи помилуй.
Священник глаголет молитву тайно: Боже духов и всякия плоти, смерть поправый и диавола упразднивый, и живот миру твоему даровавый, сам Господи упокой души усопших рабов Твоих, (имярек), в месте светле, в месте злачне, в месте покойне; отнюдуже отбеже болезнь, печаль и воздыхание. Всякое согрешение, содеянное или словом, или делом, или помышлением, яко благий человеколюбец Бог прости, яко несть человек иже жив будет, и не согрешит; Ты бо Един кроме греха, правда Твоя правда во веки, и слово Твое истина.
Возглас: Яко Ты еси воскресение, и живот, и покой усопших рабов Твоих, (имярек), Христе Боже наш; и Тебе славу возсылаем, со безначальным Твоим Отцем, и с Пресвятым, и Благим, и Животворящим Твоим Духом, ныне и присно, и во веки веков, аминь. Small Memorial Litany
Priest: Packs and packs in peace to the Lord, we pray.
Lick: Lord have mercy.
Priest: We still pray for the repose of the souls of the departed servants of God, (name), and for the hedgehog will forgive them all sins, free and involuntary.
Lick: Lord have mercy.
Priest: As if the Lord God will bring their souls, even the righteous rest.
Lick: Lord have mercy.
Priest: Grace of God, the Kingdom of Heaven and the remission of their sins, we ask Christ the Immortal King and our God.
Lick: Lord grant.
Deacon: Let's pray to the Lord.
Lick: Lord have mercy.
The priest says a prayer secretly: God of spirits and all flesh, straighten death and the devil abolishing, and bestowing belly on your world, the Lord Himself rest the souls of your dead servants (name), in a place lighter, in a place of venom, in a place of rest; by no means a disease, sadness, and sighing. Every sin committed either by word, or by deed, or by thought, as a good man-lover, God forgive me, as if a man will bear it, he will live and will not sin; You are One except sin, Thy truth is forever and thy word is truth.
Exclamation: “Thou art the resurrection, and the belly, and the peace of your dead servants, (name is), Christ our God; and we glorify you, with your Father without beginning, and with the Most Holy, and the Good, and Your Life-giving Spirit, now and ever, and forever and ever, amen. | |