Вот пришла лиха беда - Уж ворота отворяют,- Значит, пробил час, когда Бабьи слезы высыхают. Значит, больше места нет Ни утехам, ни нарядам. Коль семь бед - один ответ,- Так пускай до лучших лет Наши беды будут рядом.
Не сдержать меня уговорами. Верю свято я - не в него ли? Пусть над ним кружат черны вороны, Но он дорог мне и в неволе.
Где им знать: поют кругом, Да прослышала сама я, Как в году невесть каком Стали вдруг одним цветком Два цветка - Иван да Марья.
Понаехали сваты, Словно на смех, для потехи,- Ах, шуты они, шуты: Не бывать тому вовеки.
Ветры добрые, тайком Прокрадитесь во темницу - Пусть узнает он о том, Что душа к нему стремится. Сердцем пусть не упадет И не думает худого, Пусть надеется и ждет - Помощь Марьина придет Скоро-скоро, верно слово.
Пусть не сетует, пусть не мается, Ведь не зря цветок в чистом поле Нашим именем называется - Так цвести ему и в неволе!
.....из покон Да прослышала сама я, Как в году невесть каком Стали вдруг одним цветком Два цветка - Иван да Марья. That came dashing trouble - Already it pours - Then, the hour when Killing tears dry up. So, there is no more space Neither the pleasures nor outfits. Kohl seven woes - one answer - So let to the best years Our troubles will be next.
Do not hold back my persuasion. I believe firmly - is not it right? Let him circling over black crows, But it is dear to me, and in captivity.
Where they know: singing circle, Yes, I had heard myself, As one knows what the year Suddenly became a flower Two flowers - Ivan da Marya.
We come in large numbers matchmakers, I like to laugh, for fun - Oh, they are clowns, jesters: Do not ever come to.
Winds good, secretly Sneak in prison - Let him know about What the soul is committed to it. Heart Do not let fall And do not think evil, Let hoping and waiting - Help Marina come Soon, soon, right word.
Let no one complains, though not toils, It's no wonder the flower in an open field Our name is called - So it bloom and in captivity!
..... From Pocono Yes, I had heard myself, As one knows what the year Suddenly became a flower Two flowers - Ivan da Marya. | |