— Опять ты пропал, — сказал Ёжик.
— Сам ты пропал. Дожди-то какие были!
— Ну и что? Взял бы зонтик да пришёл.
— А у тебя разве зонтика нет?
— А что я сказал, когда мы расставались?
— Что?
— Я сказал: «Приходи, Медвежонок, вечером чай пить».
— Вот взял бы зонтик да пришёл.
— Да я же тебя ждал чай пить!
— Разве у меня самовара нет?
— Послушай, Медвежонок, если кто-то говорит кому-то: «Приходи ко мне чай пить», значит этот кто-то сидит и ждёт.
— Правильно. Посидел, подождал, а нет — взял и сам пришёл. Я так и подумал: «Вот-вот Ёжик придёт». Самовар раздул; сижу жду, а тебя нет.
— Так это же ты должен был ко мне прийти!
— А если бы я заболел?
— Но ты же не заболел.
— Но если бы я пошёл к тебе под дождём, я бы обязательно заболел.
— Почему же бы ты о б я з а т е л ь н о заболел, если у тебя есть зонтик?
— А потому, что у меня вымокли бы лапы!
— А сапоги?
— Ха! Сапоги! — сказал Медвежонок. — Надевай, потом — иди, на крыльце снимай, потом — надевай снова! Ты же знаешь, как у меня сапоги надеваются?
— Как?
— С трудом!
— Надел бы галоши, — сказал Ёжик. — Галоши — раз! — и надел, раз! — и скинул.
— Ты же знаешь, что у меня нет галош.
— А ты бы представил себе, что сапоги — это галоши, тогда бы они легко снялись.
— Ты что говоришь?
— А что?
— Как же они могут легко сняться, если я их надеваю с т р у д о м?
— Ну ладно, надел бы ботинки.
— Что я — дед? Откуда у меня ботинки?
— Выходит, ты никак не мог ко мне прийти?
— Выходит, — сказал Медвежонок.
— А почему же ты ждал меня?
— Я тебя не ждал, — сказал Медвежонок.
— Как же не ждал? Сам сказал: «Самовар раздул, сижу жду, а тебя — нет».
— Правильно. А вдруг, думаю, придешь.
— Ладно, — сказал Ёжик. — Меня нет, самовар урчит, за окном льёт. И что? Что ты делаешь?
— А что?
— А я, — сказал Ёжик, — представил, что ты пришёл, напоил тебя чаем и проводил на крыльцо. Понял?
— А что я сказал? — спросил Медвежонок.
— Ты сказал: «Спасибо! Очень был вкусный чай, Ёжик!»
— Подумаешь! — проворчал Медвежонок. — Проводил на крыльцо! А я тебя никуда не пустил. Положил спать с собой. «Куда же ты пойдешь в такую ночь, Ёжик?»
© Сергей Козлов - Once you're done, - said the Hedgehog.
- You yourself are gone. Rains have been something!
- So what? Would take an umbrella so come.
- And you did not have an umbrella?
- And what I said when we parted?
- What?
- I said, "Come, Little Bear, evening tea."
- That would take an umbrella so come.
- Yes, I'm waiting for you to drink tea!
- Have I not samovar?
- Look, bear, if someone says to someone: "Come to me tea," means that someone sits and waits.
- That's right. He sat and waited, but no - he took himself came. So I thought, "That's the Hedgehog comes." Samovar inflated; I sit waiting, and you do not.
- So it's you had come to me!
- What if I get sick?
- But you did not get sick.
- But if I went to you in the rain, I would definitely sick.
- Why would you have to b i s a t e l s n o ill, if you have an umbrella?
- And because I got soaked to the paw!
- And the boots?
- Ha! Boots! - Said Bear. - Put it on, then - go on the porch shoot, and then - Wear again! You know, as I put on the boots?
- How?
- With difficulty!
- Would put galoshes, - said the Hedgehog. - Galoshes - again! - And put on, again! - And took off.
- You know, I do not have galoshes.
- And you would have imagined that the boots - it's galoshes, then they would easily removed.
- What are you talking about?
- What?
- How can they be easily removed if I wear them with t r y d o m?
- Well, would put on shoes.
- What am I - the grandfather? Where I got shoes?
- So, you could not come to me?
- So, - said Bear.
- And why are you waiting for me?
- I do not expect - said Bear.
- How could I expect? Sam said: "Samovar inflated, sit forward, and you - no."
- That's right. And suddenly, I think it will come.
- Well, - said the Hedgehog. - I am not, samovar hums, pouring through the window. So what? What are you doing?
- What?
- And I, - said the Hedgehog - Imagine that you came, you watered tea and spent on the porch. Got it?
- What did I say? - Said Bear.
- You said, "Thank you! Was very tasty tea, Hedgehog! "
- Big deal! - Bear growled. - Carried out on the porch! And I will not let you. He put to bed with him. "Where did you go on a night Hedgehog?"
© Sergey Kozlov Смотрите также: | |