Он встал на утесе; в лицо ему ветер суровый Бросал, насмехаясь, колючими брызгами пены. И вал возносился и рушился, белоголовый, И море стучало у ног о гранитные стены.
Под ветром уклончивым парус скользил на просторе, К Винландии внук его правил свой бег непреклонный. И с каждым мгновеньем меж ними все ширилось море, А голос морской разносился, как вопль похоронный.
Там, там за простором воды неисчерпно-обильной, Где Скрелингов остров, вновь грянут губящие битвы, Ему же коснеть безопасно под кровлей могильной, Да слушать, как женщины робко лепечут молитвы!
О, горе, кто видел, как дети детей уплывают В страну, недоступную больше мечу и победам! Кого и напевы военных рогов не сзывают, Кто должен мириться со славой, уступленной дедом.
Хочу навсегда быть желанным и сильным для боя, Чтоб не были тяжки гранитные, косные стены, Когда уплывает корабль среди шума и воя И ветер в лицо нам бросается брызгами пены.
В.Брюсов (1900г.) He stood on the cliff; harsh wind in his face Threw, mocking, prickly spray of foam. And the shaft rose and collapsed, white-headed, And the sea knocked at my feet on the granite walls.
Under the evasive wind, the sail glided in the open, To Vinlandia, his grandson ruled his run unyielding. And with every moment the sea widened between them, And the voice of the sea resounded like a funeral cry.
There, there, beyond the vastness of the inexhaustible water, Where is Skreling Island, ruinous battles will break out again, He can touch safely under the roof of the grave, Yes, listen to women timidly babbling prayers!
Oh woe, who saw the children of the children float away To a country no longer accessible to the sword and victories! Whom the chants of the war horns do not call, Who has to put up with the glory ceded by the grandfather.
I want to be always wanted and strong for the fight So that the granite, inert walls are not heavy, When the ship sails amid the noise and howl And the wind throws a spray of foam in our face.
V. Brusov (1900) | |