Quello che non ti ho detto mai (То, что я тебе никогда не говорил )
Non ti ho detto mai veramente quello che tu sei per me e difficile spiegare quello che ti riempi gli occhi e il cuore e dа senso alla tua vita.
Nessun uomo, sai e nessuna donna puo dividerci e una palla di cemento oramai questo nostro sentimento che stringiamo tra le dita.
Questi giorni sai belli o brutti sono sempre belli e noi siamo pieni di incertezze ma ci sei con le tue carezze, tu... A volte in mezzo al mare anche noi rischiamo di affogare dentro ai guai ci sappiamo consolare, come sai rimandendo li distesi ad occhi chiusi ad una nuvola appesi
Io non so se poi il destino avrа grave un suo ruolo su di noi tale da riuscire a separarci o no ma io prego sin da adesso che il futuro sia lo stesso
Ma se un bivio un di ci aspettasse per dividerci cos che restassimo da soli tu gia sai che vivrei per aspettarti io ti proteggerei lo sai con il vento piano ti accarezzerei con il primo raggio io ti sveglierei ed io spero di saperti li con qualcuno che possa amarti
Я никогда тебе не говорил, Что ты на самом деле существуешь лишь для меня. Трудно объяснить, что ты Отражаешься в моих глазах, живёшь в моём сердце, Наполняешь смыслом мою жизнь.
Ты знаешь, что ни один мужчина И ни одна женщина не смогут Расколоть цементный шар Наших чувств, Что мы сжимаем в ладонях.
Знаешь, эти дни, Прекрасные или нет, они всегда хороши, и мы, И постоянно в чём-то сомневаемся, но ты, Ты всё же такая нежная… Однажды мы уже задыхались В глубине моря, Но ты знаешь, как нам утешить друг друга, Вернуться туда Облаком С закрытыми глазами.
Я не знаю, что случится потом, И чему быть, того не миновать. И судьба может постараться развести нас, Но я прошу сейчас, Пусть будущее станет таким же, каким является настоящее.
Но если, стоя на распутье, Мы пойдём в разные стороны, И останемся в одиночестве, Ты знаешь, что я буду жить в ожидании тебя, Ты знаешь, я стал бы защищать тебя, Ласкать нежным ветром, Будить первыми лучами солнца. И я надеюсь, там был бы тот, Кто смог бы полюбить тебя. Quello che non ti ho detto mai (The fact that I'm never said)
Non ti ho detto mai veramente quello che tu sei per me e difficile spiegare quello che ti riempi gli occhi e il cuore e da senso alla tua vita.
Nessun uomo, sai e nessuna donna puo dividerci e una palla di cemento oramai questo nostro sentimento che stringiamo tra le dita.
Questi giorni sai belli o brutti sono sempre belli e noi siamo pieni di incertezze ma ci sei con le tue carezze, tu ... A volte in mezzo al mare anche noi rischiamo di affogare dentro ai guai ci sappiamo consolare, come sai rimandendo li distesi ad occhi chiusi ad una nuvola appesi
Io non so se poi il destino avra grave un suo ruolo su di noi tale da riuscire a separarci o no ma io prego sin da adesso che il futuro sia lo stesso
Ma se un bivio un di ci aspettasse per dividerci cos che restassimo da soli tu gia sai che vivrei per aspettarti io ti proteggerei lo sai con il vento piano ti accarezzerei con il primo raggio io ti sveglierei ed io spero di saperti li con qualcuno che possa amarti
I never told you, What do you really exist only for me. It's hard to explain what you Reflected in my eyes, you live in my heart, Gives meaning to my life.
You know that no man And no woman can Split cement ball Our feelings, What we squeeze in his hands.
You know, these days, Beautiful or not, they are always good, and we, And always in something doubt, but you, You're still so soft ... Once we have suffocated In the depths of the sea, But you know, as we comfort each other, Back to Cloud With his eyes closed.
I do not know what will happen then, And what will be, will not pass. And fate can try to separate us, But I ask now, Let the future will be the same as it is now.
But if, while standing at a crossroads, We'll go in different directions, And left alone, You know what I'm going to live while waiting for you, You know, I would protect you, Fondle gentle wind, Waking the first rays of the sun. And I hope there would be one, Who could love you. | |