Из бронзы Ленин. Тополя в пыли.
Развалины сожженного квартала.
Враги в советский городок вошли
И статую низвергли с пьедестала.
Полковник-щеголь был заметно рад,
Что с памятником справился так скоро,
И щелкал долго фотоаппарат
Услужливого фоторепортера.
Полковник крепко этой ночью спал,
А на рассвете задрожал от страха:
Как прежде памятник в саду стоял,
Незримой силой поднятый из праха.
Засуетились гитлеровцы вдруг.
В развалинах мелькали чьи-то тени:
То партизаны, замыкая круг,
Шли на врага. И вел их Ленин.
From bronze Lenin. Poplar in dust.
The ruins of the burned quarter.
Enemies in the Soviet town entered
And the statue of overthrew from the pedestal.
Colonel-Schiegol was noticeably happy
That with the monument coped so soon
And clicked a long camera
Help photo reporter.
Colonel slept tightly this night,
And at dawn trembled from fear:
As before the monument in the garden stood,
Invisible force raised from the dust.
Suddenly, the Nazis suddenly had.
Someone's shadows flashed in ruins:
Then partisans, closure circle,
Walked on the enemy. And led them Lenin.