комусь віддати, комусь – віддатися.
нема тепла. нема де дітися.
і літа бабиного, щоб зігрітися,
безлюдних вулиць, щоб забутися,
ними іти і не спіткнутися...
в мене є дні.
в тебе – холодні сонні ранки.
між світом і тобою – лиш екрани і віконні рамки.
між нами – кілометри і терпкі мовчанки,
слова несказані і обіцянки...
я знаю тебе так мало
і так багато тебе люблю.
я зайду до тебе на каву –
ти... налий мені хмелю.
палаючу переправу,
безжалісно вщент спалю.
нехай горить яскраво -
я не вертатиму.
Ірина Мороз (с)
give someone , someone - to surrender .
No heat. where there is no escape.
Indian summer and to keep warm
deserted streets to forget,
they go and do not stumble ...
I have days.
you have - cold sleepy mornings .
between the world and you - only the screens and window frames.
between us - kilometers and tart silence ,
unsaid words and promises ...
I know you so little
and so much love .
I come to you at the coffee -
you ... pour me hop.
HOT crossing,
mercilessly burn completely .
let it burn brightly -
I do not vertatymu .
Irina Moroz (c)