haiiro no heisha ai no koutei furue ga asatsuyu wo sogi otosu
kirei na jouku aijou nansensu aa uruwashiki itoshii kuragari midareta ato naminuno no suteeji barabara ni karamaru yubi
jouka ni kaiin no te furuedasu kare hiiro no kuchibiru ni konai yoake watashi wa anata no ue kurushigaru kare hateru made hanasanaiwa sono koe mo shiramu
kowasanaide iwasenaide chi no umi ni ai wa nai no
anata ni negau koto ga hitotsu waratte hoshii no sore dake akaku saita sekiryuu ga watashi no ureta yume de hiraita
hikareru no wa taitoroopu de kuramu you na majiwari kikaseru oto made nurete fuyaketeshimau
karamidasu doku no ude usuakari ni kage hibiiri no shouki no bin kasa ga yuragu girigiri no koui no ue kuchi ni suru aiu obiete kurushikute ai wo utau
aishiteru da nante warawasenaide kanawanai koi wa wasure masu
anata no kubi ni chikauwa
(Саломея)
Серые бараки, расстояние любви, Дрожь сбривает утреннюю росу.
Прекрасная, излишняя фраза; любовный вздор, О, великолепная, вечно любимая темнота, Следуя за беспорядком, сцена под простынями, Свободно переплелись пальцы.
В страсти, эта рука непристойной нежности, он тот, кто начинает дрожать, Рассвет не придет к твоим алым губам, Я сверху тебя, а он страдает, Не отпустит, пока я не закончу, И этот вздох становится белым.
Не разрушай это, не заставляй меня говорить, В этой луже крови нет любви.
У меня всего лишь одна просьба к тебе, Я хочу, чтобы ты улыбнулся, вот и всё, Гранат, который расцвел красным, Расцвел в моей спелой мечте.
Что же очаровывает меня, будто я на канате, Головокружительное дело, Насколько далек этот раздающийся звук, пропитанный, Полностью пропитанный.
Своей ядовитой рукой он начинает связывать нас, тень в сумерках, Недостатки твоей настоящей души, объёмные волны Под этим крайним поступком, я попробовал на вкус дождь любви, Испуганный и страдающий, я объявляю эту любовь.
Что, ты меня любишь? Не смеши меня. Я забуду эту неосуществленную любовь.
Клянусь головой. haiiro no heisha ai no koutei furue ga asatsuyu wo sogi otosu
kirei na jouku aijou nansensu aa uruwashiki itoshii kuragari midareta ato naminuno no suteeji barabara ni karamaru yubi
jouka ni kaiin no te furuedasu kare hiiro no kuchibiru ni konai yoake watashi wa anata no ue kurushigaru kare hateru made hanasanaiwa sono koe mo shiramu
kowasanaide iwasenaide chi no umi ni ai wa nai no
anata ni negau koto ga hitotsu waratte hoshii no sore dake akaku saita sekiryuu ga watashi no ureta yume de hiraita
hikareru no wa taitoroopu de kuramu you na majiwari kikaseru oto made nurete fuyaketeshimau
karamidasu doku no ude usuakari ni kage hibiiri no shouki no bin kasa ga yuragu girigiri no koui no ue kuchi ni suru aiu obiete kurushikute ai wo utau
aishiteru da nante warawasenaide kanawanai koi wa wasure masu
anata no kubi ni chikauwa
(Саломея)
Серые бараки, расстояние любви, Дрожь сбривает утреннюю росу.
Прекрасная, излишняя фраза; любовный вздор, О, великолепная, вечно любимая темнота, Следуя за беспорядком, сцена под простынями, Свободно переплелись пальцы.
В страсти, эта рука непристойной нежности, он тот, кто начинает дрожать, Рассвет не придет к твоим алым губам, Я сверху тебя, а оо страдает, Не от пустит, пока я не закончу, И этот в здох становится белым.
Не разрушай это, не заставляй меня говорить, В этой луже крови нет любви.
У меня всего лишь одна просьба к тебе, Я хочу, чтобы ты улыб нулся, вот и всё, Гранат, который расцвел красным, Расцвел в моей спелой мечте.
Что же очаровывает меня, будто я на канате, Головокружительное дело, Насколько далек этот раздающийся звук, пропитанный, Полностью пропитанный.
Своей ядовитой рукой он начинает связывать нас, тень в сумерках, Недостатки твоей настоящей души, объёмные волны Под этим крайним поступком, я попробовал на вкус дождь любви, Испуганный и страдающий, я объя вляю эту любовь.
Что, ты меня любишь? Не смеши меня. Я забуду эту не осуществленную любовь.
Клянусь головой. Смотрите также: | |