1 И пришли на другой берег моря, в страну Гадаринскую. 2 И когда вышел Он из лодки, тотчас встретил Его вышедший из гробов человек, одержимый нечистым духом, 3 он имел жилище в гробах, и никто не мог его связать даже цепями, 4 потому что многократно был он скован оковами и цепями, но разрывал цепи и разбивал оковы, и никто не в силах был укротить его; 5 всегда, ночью и днем, в горах и гробах, кричал он и бился о камни; 6 увидев же Иисуса издалека, прибежал и поклонился Ему, 7 и, вскричав громким голосом, сказал: что Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? заклинаю Тебя Богом, не мучь меня! 8 Ибо Иисус сказал ему: выйди, дух нечистый, из сего человека. 9 И спросил его: как тебе имя? И он сказал в ответ: легион имя мне, потому что нас много. 10 И много просили Его, чтобы не высылал их вон из страны той. 11 Паслось же там при горе большое стадо свиней. 12 И просили Его все бесы, говоря: пошли нас в свиней, чтобы нам войти в них. 13 Иисус тотчас позволил им. И нечистые духи, выйдя, вошли в свиней; и устремилось стадо с крутизны в море, а их было около двух тысяч; и потонули в море. 14 Пасущие же свиней побежали и рассказали в городе и в деревнях. И жители вышли посмотреть, что случилось. 15 Приходят к Иисусу и видят, что бесновавшийся, в котором был легион, сидит и одет, и в здравом уме; и устрашились. 16 Видевшие рассказали им о том, как это произошло с бесноватым, и о свиньях. 17 И начали просить Его, чтобы отошел от пределов их. 18 И когда Он вошел в лодку, бесновавшийся просил Его, чтобы быть с Ним. 19 Но Иисус не дозволил ему, а сказал: иди домой к своим и расскажи им, что сотворил с тобою Господь и как помиловал тебя. 20 И пошел и начал проповедывать в Десятиградии, что сотворил с ним Иисус; и все дивились. 21 Когда Иисус опять переправился в лодке на другой берег, собралось к Нему множество народа. Он был у моря. 22 И вот, приходит один из начальников синагоги, по имени Иаир, и, увидев Его, падает к ногам Его 23 и усильно просит Его, говоря: дочь моя при смерти; приди и возложи на нее руки, чтобы она выздоровела и осталась жива. 24 Иисус пошел с ним. За Ним следовало множество народа, и теснили Его. 25 Одна женщина, которая страдала кровотечением двенадцать лет, 26 много потерпела от многих врачей, истощила все, что было у ней, и не получила никакой пользы, но пришла еще в худшее состояние, - 27 услышав об Иисусе, подошла сзади в народе и прикоснулась к одежде Его, 28 ибо говорила: если хотя к одежде Его прикоснусь, то выздоровею. 29 И тотчас иссяк у ней источник крови, и она ощутила в теле, что исцелена от болезни. 30 В то же время Иисус, почувствовав Сам в Себе, что вышла из Него сила, обратился в народе и сказал: кто прикоснулся к Моей одежде? 31 Ученики сказали Ему: Ты видишь, что народ теснит Тебя, и говоришь: кто прикоснулся ко Мне? 32 Но Он смотрел вокруг, чтобы видеть ту, которая сделала это. 33 Женщина в страхе и трепете, зная, что с нею произошло, подошла, пала пред Ним и сказала Ему всю истину. 34 Он же сказал ей: дщерь! вера твоя спасла тебя; иди в мире и будь здорова от болезни твоей. 35 Когда Он еще говорил сие, приходят от начальника синагоги и говорят: дочь твоя умерла; что еще утруждаешь Учителя? 36 Но Иисус, услышав сии слова, тотчас говорит начальнику синагоги: не бойся, только веруй. 37 И не позволил никому следовать за Собою, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова. 38 Приходит в дом начальника синагоги и видит смятение и плачущих и вопиющих громко. 39 И, войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете? девица не умерла, но спит. 40 И смеялись над Ним. Но Он, выслав всех, берет с Собою отца и мать девицы и бывших с Ним и входит туда, где девица лежала. 41 И, взяв девицу за руку, говорит ей: "талифа куми ", что значит: девица, тебе говорю, встань. 42 И девица тотчас встала и начала ходить, ибо была лет двенадцати. Видевшие пришли в великое изумление. 43 И Он строго приказал им, чтобы никто об этом не знал, и сказал, чтобы дали ей есть. 1 and came to the other side of the sea, the country of Gadarinskaya. 2 And when he came out of the boat, immediately met him who came out of the coffins, obsessed with an unclean spirit, 3 He had a dwelling in coffins, and no one could tie it even with chains, 4 Because it was repeatedly shoven by the chains and chains, but broke the chains and broke the shackles, and no one could tighten it; 5 Always, at night and day, in the mountains and coffins, he shouted and beat the stones; 6 Seeing Jesus from afar, came running and bowed to him, 7 And, screeching with a loud voice, said: What do you have to me, Jesus, the son of God of the Most High? I breed you, do not flip me! 8 For Jesus told him: Go out, the spirit is unclean, from this man. 9 and asked him: how do you name? And he said in response: Legion name me, because we are a lot. 10 And they asked him a lot so as not to send them to the country of that. 11 Passed there with a large flock of pigs. 12 And they asked him all the demons, saying: They went to the pigs to enter them. 13 Jesus immediately allowed them. And unclean spirits, coming out, entered pigs; and rushed a herd from the steepness into the sea, and there were about two thousand them; And they stopped into the sea. 14 The grazing pigs ran down and told in the city and in the villages. And the inhabitants went out to see what happened. 15 come to Jesus and see that the rampant, in which Legion was, sits and dressed, and in the right mind; And frightened. 16 Smesoven told them about how it happened with a standpoint, and about pigs. 17 And they began to ask him to move away from their limits. 18 And when he entered the boat, the randomly asked him to be with him. 19 But Jesus did not allow him, but said: Go home to his and tell them, what made the Lord with you and how I pardon you. 20 and went and began to preach in tenoves, which made Jesus with him; And all were divided. 21 When Jesus again crossed the boat on the other side, a lot of people gathered to him. He was by the sea. 22 And now, one of the chiefs of the synagogue, named IAIR, and, seeing him, falls to his legs 23 and reuse him, saying: my daughter at death; Come and put your hands on her so that she recover and stayed alive. 24 Jesus went with him. It was followed by many people, and it was tested. 25 One woman who suffered bleeding twelve years, 26 suffered many doctors from many doctors, all that was in her, and did not receive any benefit, but came on the worst condition, - 27 Having heard about Jesus, came out behind the people and touched it to his clothes, 28 For I said: if although it touches it to clothes, I recover. 29 And immediately dried in her blood source, and she felt in the body that healed from the disease. 30 At the same time, Jesus, feeling himself in himself, that the strength came out of it, he appealed to the people and said: who touched my clothes? 31 Pupils told him: You see that people will close you, and say: who touched me? 32 But he looked around to see the one that did it. 33 Woman in fear and trembling, knowing that it happened to her, came up, fell before him and told him all the truth. 34 He told her: Dzcher! Your faith saved you; Go in the world and be healthy from your disease. 35 When he also said this, come from the head of the synagogue and say: your daughter died; What else are you driving a teacher? 36 But Jesus, having heard this word, immediately tells the chief of the synagogue: do not be afraid, just believing. 37 And did not allow anyone to follow, except for Peter, Jacob and John, Brother Jacob. 38 comes to the house of the chief of the synagogue and sees the confusion and crying and scinting loudly. 39 And, by going, tells them: What is confused and cry? The girl did not die, but sleeps. 40 and laughed at it. But he, Savila, takes away from his father and the mother of the maiden and former with him and enters there, where the maiden lay. 41 And, taking the girl by hand, he says to her: "Talifa Kumi", which means: the girl, you say, stand up. 42 And the girl immediately got up and began to walk, for there was twelve years. Saying came to great amazement. 43 And he strictly ordered them so that no one knew about it, and he said to give her. | |