• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни 2014.07.11 ШБ.4.23.9 Врадж Гопал Пр.Киев - ШБ.4.23.9

    Исполнитель: 2014.07.11 ШБ.4.23.9 Врадж Гопал Пр.Киев
    Название песни: ШБ.4.23.9
    Дата добавления: 04.08.2016 | 22:27:41
    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни 2014.07.11 ШБ.4.23.9 Врадж Гопал Пр.Киев - ШБ.4.23.9, а также перевод песни и видео или клип.
    ШБ 4.23.9

    санат-кумро бхагавн
    йад хдхйтмика парам
    йога тенаива пурушам
    абхаджат пурушаршабха
    Пословный перевод:
    санат-кумра — Санат-кумар; бхагавн — самый могущественный; йат — то, что; ха — сказал; дхйтмикам — продвижение по духовному пути; парам — высший; йогам — мистицизм; тена — этим; эва — несомненно; пурушам — Верховной Личности; абхаджат — поклонялся; пуруша-шабха — лучший из людей.
    Перевод:
    Так Махараджа Притху, лучший из людей, следовал по пути духовного самоосознания, который указал ему Санат-кумар. Иначе говоря, он поклонялся Верховной Личности Бога, Кришне.
    Комментарий:
    В этом стихе ясно сказано, что, занимаясь пранаяма-йогой, Махараджа Притху служил Верховной Личности Бога, как велел ему святой Санат-кумар. Особое внимание следует обратить на употребленные в этом стихе слова пурушам абхаджат пурушаршабха: пурушаршабха — это Махараджа Притху, лучший из людей, а пурушам — Верховная Личность Бога. Таким образом, лучшим из людей является тот, кто служит Верховной Личности Бога. Один пуруша является объектом поклонения, а другой — поклоняющимся. Когда поклоняющийся пуруша, живое существо, начинает помышлять о слиянии с Верховной Личностью, он попадает под влияние иллюзии и погружается во тьму невежества. В «Бхагавад-гите» (2.12) Господь Кришна говорит, что все живые существа, собравшиеся на поле битвы, в том числе и Сам Кришна, обладали индивидуальностью в прошлом и сохранят ее в будущем. Это значит, что оба пуруши, живое существо и Верховная Личность Бога, всегда остаются самими собой.

    Тот, кто действительно осознал свою духовную природу, постоянно служит Господу как в этой жизни, так и после смерти. По сути дела, для преданного нет разницы между этой жизнью и следующей. В этой жизни преданный-неофит учится служить Верховной Личности Бога, а в следующей жизни он достигает обители Верховного Господа, Вайкунтхи, где занимается тем же самым преданным служением. Даже служение преданного-неофита относится к категории брахма-бхӯййа калпате. Преданное служение Господу ни на каком этапе не является материальной деятельностью. Поскольку преданный действует на уровне брахма-бхуты, он уже находится в освобожденном состоянии, поэтому ему не нужно практиковать никакую другую форму йоги, чтобы достичь уровня брахма-бхуты. Если преданный неукоснительно выполняет указания духовного учителя, следует всем предписаниям и повторяет мантру Харе Кришна, он, согласно «Бхагавад-гите» (14.26), уже находится на уровне брахма-бхуты:

    м ча йо ’вйабхичреа
    бхакти-йогена севате
    са гун саматӣтйаитн
    брахма-бхӯййа калпате

    «Тот, кто полностью посвящает себя преданному служению и никогда не сходит с избранного пути, поднимается над гунами материальной природы и достигает уровня Брахмана».
    SF 4.23.9

    Санат-kumro ʙxagavn
    JAD xdxjtmika парам
    joga тенаива Пурушам
    aʙxadƶat puruşarşaʙxa
    Poslovnыj Perevod:
    Санат-kumra - Санат Кумар; ʙxagavn - samыj moguщestvennыj; Jat - вверх, CTO; xa - skazal; dxjtmikam - prodviƶenie ноги duxovnomu Puti; парам - Ботола; jogam - mistiцizm; тена - етим; Когда-либо nesomnenno; Пурушам - Verxovnoj Licnosti; aʙxadƶat - poklonjalsja; пуруша-şaʙxa - lucşij ljudej.
    Perevod:
    Tuck Maxaradƶa Pritxu lucşij ljudej sledoval ноги PUTI duxovnogo samoosoznanija kotorыj ukazal Санат Кумар сенокоса. Inace govorja, он poklonjalsja Verxovnoj Licnosti BOGA, Krişne.
    Kommentarij:
    B
    stixe jasno skazano, CTO, zanimajasь pranajama-jogoj, Maxaradƶa Pritxu sluƶil Verxovnoj Licnosti Boga,
    velel сенокос svjatoj Санат Кумар. Osoʙoe vnimanie sleduet oʙratitь не upotreʙlennыe гр
    stixe Slova Пурушам aʙxadƶat puruşarşaʙxa: puruşarşaʙxa - ЕТО Maxaradƶa Pritxu, lucşij ljudej, А Пурушам - Verxovnaja Licnostь Boga. Takım oʙrazom lucşim ljudej являеться TOT комитет sluƶit Verxovnoj Licnosti BOGA. Odin пурушей являеться oʙ'ektom poklonenija, А drugoj - poklonjajuщimsja. Kogda poklonjajuщijsja пурушей ƶivoe suщestvo nacinaet pomыşljatь slijanii Verxovnoj Licnostьju, он popadaet Сэм vlijanie illjuzii pogruƶaetsja блок tьmu neveƶestva. B Bxagavad-Гите (2.12) Кришна Gospodь Говорит, CTO Все ƶivыe suщestva soʙravşiesja полюс ʙitvы, SAM Кришна GG, oʙladali individualьnostьju proşlom soxranjat эи ʙuduщem. Eto znacit, CTO oʙa puruşi ƶivoe suщestvo Verxovnaja Licnostь Boga, Vsegda ostajutsja soʙoj искренни.

    TOT комитет dejstvitelьno osoznal Н.А. duxovnuju prirodu postojanno sluƶit Gospodu
    etoj ƶizni сомневающихся posle Smerti. Ноги через üçün Дела predannogo чистый razniцы meƶdu etoj ƶiznьju sledujuщej. B etoj ƶizni predannыj-Неофит ucitsja sluƶitь Verxovnoj Licnosti Boga, А sledujuщej ƶizni это dostigaet oʙiteli Verxovnogo Gospoda, Vajkuntxi, где- zanimaetsja перемешивают ZE samыm predannыm sluƶeniem. Изумление sluƶenie predannogo-neofita otnositsja J категории ʙraxma-ʙxūjja калпате. Predannoe sluƶenie Gospodu из не kakom Etape не являеться materialьnoj dejatelьnostьju. Poskolьku predannыj dejstvuet не urovne ʙraxma-ʙxutы, он UZE naxoditsja osvoʙoƶdennom sostojanii poetomu нет сенокос nuƶno praktikovatь nikakuju druguju Formu Jogi, ctoʙы dosticь urovnja ʙraxma-ʙxutы. Эсли predannыj neukosnitelьno vыpolnjaet ukazanija duxovnogo ucitelja sleduet Vsem predpisanijam povtorjaet mantru Кришна, это soglasno Bxagavad-Гите (14.26), Узе не naxoditsja urovne ʙraxma-ʙxutы:

    m четыре джо 'vjaʙxicrea
    ʙxakti-jogena севате
    OPs gun samatītjaitn
    ʙraxma-ʙxūjja калпате

    TOT комитет polnostьju posvjaщaet seʙja predannomu sluƶeniju Nikogda нет sxodit izʙrannogo Puti, podnimaetsja дает gunami materialьnoj prirodы dostigaet urovnja Braxmana.
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет