ШБ 4.22.34
на курйт кархичит сага тамас тӣвра титӣришу дхармртха-кма-мокш йад атйанта-вигхтакам Пословный перевод: на — не; курйт — действовать; кархичит — никогда; сагам — общение; тама — невежество; тӣврам — с огромной скоростью; титӣришу — те, кто хочет переправиться через океан неведения; дхарма — религия; артха — деятельность, ведущая к материальному процветанию; кма — удовлетворение чувств; мокшм — освобождения; йат — то, что; атйанта — очень; вигхтакам — препятствие или камень преткновения. Перевод: Человек, который действительно стремится пересечь океан неведения, должен выйти из-под влияния гуны невежества, ибо жажда удовольствий — самое большое препятствие на пути тех, кто хочет обрести благочестие, следуя заповедям религии, улучшить свое материальное положение, в пределах дозволенного наслаждаться материальными удовольствиями и в конце концов обрести освобождение. Комментарий: Четыре принципа, на которых основана жизнь цивилизованного общества, позволяют человеку исполнять предписания религии, зарабатывать средства к существованию в соответствии со своим положением в обществе, давать чувствам возможность в пределах дозволенного наслаждаться объектами чувств и в конце концов освободиться от материальных привязанностей. Пока у нас есть тело, мы не можем полностью игнорировать эти материальные потребности. Но это не значит, что вся деятельность человека должна быть направлена на удовлетворение чувств и что он должен зарабатывать деньги только для достижения этой цели, принося в жертву ей все заповеди религии. Современные люди в большинстве своем не проявляют ни малейшего интереса к религиозным заповедям, но при этом очень хотят обрести материальное благополучие. Например, мясники на бойне зарабатывают деньги без особого труда, но их деятельность полностью противоречит религиозным принципам. Подобно этому, для тех, кто ищет развлечений, существует множество ночных клубов и публичных домов. Разумеется, половые отношения между супругами не запрещены — запрещена проституция, поскольку высшей целью деятельности человека должно быть освобождение, то есть избавление от оков материальной жизни. Или, например, правительство может дать разрешение на торговлю спиртным, но это не значит, что можно повсюду открывать винные магазины и контрабандой завозить спиртное. Разрешение на торговлю спиртными напитками выдается именно для того, чтобы ограничить ее. Для торговли сахаром, пшеницей или молоком разрешения не требуется, потому что ее незачем ограничивать. Иначе говоря, человеку надлежит действовать так, чтобы его деятельность не мешала его духовному прогрессу и помогала ему освободиться от материального рабства. Поэтому в ведическом обществе человек, привязанный к удовольствиям, получал возможность упрочить свое материальное положение, испытать все чувственные наслаждения и в конце концов обрести освобождение. Ведическая цивилизация дает нам все необходимое знание, изложенное в шастрах, и если мы будем строить свою жизнь в соответствии с предписаниями шастр и указаниями гуру, то сможем осуществить все свои материальные желания и вместе с тем постепенно освободиться из материального плена. SB 4.22.34
kurjt кархичит saga Тамас tīvra titīrišu dharmrtha-kma-mokš JAD atjanta-vightakam Poslovnyj перевод: на - нет; kurjt - ü; кархичит - никогда; sagam - obŝenie; tama - невежество; tīvram - с огромным шоссе; titīrišu - те, кто хочет perepravit'sâ через океан nevedeniâ; дхарма - религия; артха - деятельность, ведущая к material'nomu procvetaniû; kma - udovletvorenie чувств; mokšm - Освобождение; йат - к чему-либо; atjanta - очень; vightakam - препятствие или камень pretknoveniâ. Перевод: Человек, который действительно стремится пересечь океан nevedeniâ, нужно выйти из под побочный эффект Гуны невежества, IBO жажда удовольствие - просто большое препятствие на пути тех, кто хочет blagočestie интерес, следуя заповеди религии, Своё улучшение материального положения, в пределах dozvolennogo наслаждаться material'nymi udovol'stviâmi я концы освобождения строки интерес. комментарии: Четыре принципа, основанные на клиентов civilizovannogo жизни общества, позволяют выполнять предписаний человеческих религий, zarabatyvat означает существование в соответствии svoim располагаются в обществе, дают чувства возможность в dozvolennogo ob"ektami наслаждаться чувствами и концы струн быть очищена material'nyh privâzannostej. Poka, мы нашли тело, мой муж не полностью игнорировать эти materialny необходимость. Но это вовсе не означает, что то, что вся человеческая деятельность должна быть napravlena удовлетворение чувства и то, что он должен деньги только за zarabatyvat достижений в целом, дает жертвы EJ все заповеди религии. Современные люди в большинстве svoem не proâvlâût не malejšego интерес к religioznym заповеди, но в этом же материальным интересом пойте ему благополучия. Например, священник Батальон zarabatyvaût osobogo деньги без усилий, никакая деятельность их полностью protivorečit принципы religioznym. Подобно этому, для тех, кто ищет развлечений, существует множество ночных клубов и посетителей дома. Сотрудничество polovye отношения между suprugami не допускаются - Apres проституция, посколку ВЫСШЕЙ Возглавление деловой человек Там должно быть освобождение, должны избавлении от обойма material'noj жизни. Или, например, говермент может дать разрешение на torgovlû spirtnym, но это ничего не значит, возможный All Over Открыть фото винные магазины и kontrabandoj zavozit' spirtnoe. Разрешение на torgovlû spirtnymi напитков vydaetsâ а именно учреждений, чтобы ограничить ЭИ. Для торговли сахаром, молоко пшеницы или разрешение не требуется, к вводу-выводу эи Плановое ограничение. Иначе говоря, человек nadležit ü такие эго эго деятельности не является духовным агитаторы progressu и помог эму быть очищен material'nogo рабства. Поэтому у людей ведических общества, privâzannyj к удовольствию, получил возможность upročit' Своё материальное положение, чтобы испытать все чувственные naslaždeniâ и концы освобождения строки проценты. Vedičeskaâ цивилизация дает нам все, что нужно, ЗНАНИЕ izložennoe в Састре, и если мы будем buildi свою жизнь в соответствии с predpisaniâmi Састре ukazaniâmi гуру, все это прочь osuŝestvit' Собственный materialny желательно и вместе с постепенно очищается от material'nogo добычи. | |