1 Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия, 2 как написано у пророков: вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою. 3 Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему. 4 Явился Иоанн, крестя в пустыне и проповедуя крещение покаяния для прощения грехов. 5 И выходили к нему вся страна Иудейская и Иерусалимляне, и крестились от него все в реке Иордане, исповедуя грехи свои. 6 Иоанн же носил одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих, и ел акриды и дикий мед. 7 И проповедывал, говоря: идет за мною Сильнейший меня, у Которого я недостоин, наклонившись, развязать ремень обуви Его; 8 я крестил вас водою, а Он будет крестить вас Духом Святым. 9 И было в те дни, пришел Иисус из Назарета Галилейского и крестился от Иоанна в Иордане. 10 И когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него. 11 И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение. 12 Немедленно после того Дух ведет Его в пустыню. 13 И был Он там в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною, и был со зверями; и Ангелы служили Ему. 14 После же того, как предан был Иоанн, пришел Иисус в Галилею, проповедуя Евангелие Царствия Божия 15 и говоря, что исполнилось время и приблизилось Царствие Божие: покайтесь и веруйте в Евангелие. 16 Проходя же близ моря Галилейского, увидел Симона и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы. 17 И сказал им Иисус: идите за Мною, и Я сделаю, что вы будете ловцами человеков. 18 И они тотчас, оставив свои сети, последовали за Ним. 19 И, пройдя оттуда немного, Он увидел Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, также в лодке починивающих сети; 20 и тотчас призвал их. И они, оставив отца своего Зеведея в лодке с работниками, последовали за Ним. 21 И приходят в Капернаум; и вскоре в субботу вошел Он в синагогу и учил. 22 И дивились Его учению, ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники. 23 В синагоге их был человек, одержимый духом нечистым, и вскричал: 24 оставь! что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас! знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий. 25 Но Иисус запретил ему, говоря: замолчи и выйди из него. 26 Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел из него. 27 И все ужаснулись, так что друг друга спрашивали: что это? что это за новое учение, что Он и духам нечистым повелевает со властью, и они повинуются Ему? 28 И скоро разошлась о Нем молва по всей окрестности в Галилее. 29 Выйдя вскоре из синагоги, пришли в дом Симона и Андрея, с Иаковом и Иоанном. 30 Теща же Симонова лежала в горячке; и тотчас говорят Ему о ней. 31 Подойдя, Он поднял ее, взяв ее за руку; и горячка тотчас оставила ее, и она стала служить им. 32 При наступлении же вечера, когда заходило солнце, приносили к Нему всех больных и бесноватых. 33 И весь город собрался к дверям. 34 И Он исцелил многих, страдавших различными болезнями; изгнал многих бесов, и не позволял бесам говорить, что они знают, что Он Христос. 35 А утром, встав весьма рано, вышел и удалился в пустынное место, и там молился. 36 Симон и бывшие с ним пошли за Ним 37 и, найдя Его, говорят Ему: все ищут Тебя. 38 Он говорит им: пойдем в ближние селения и города, чтобы Мне и там проповедывать, ибо Я для того пришел. 39 И Он проповедывал в синагогах их по всей Галилее и изгонял бесов. 40 Приходит к Нему прокаженный и, умоляя Его и падая пред Ним на колени, говорит Ему: если хочешь, можешь меня очистить. 41 Иисус, умилосердившись над ним, простер руку, коснулся его и сказал ему: хочу, очистись. 42 После сего слова проказа тотчас сошла с него, и он стал чист. 43 И, посмотрев на него строго, тотчас отослал его 44 и сказал ему: смотри, никому ничего не говори, но пойди, покажись священнику и принеси за очищение твое, что повелел Моисей, во свидетельство им. 45 А он, выйдя, начал провозглашать и рассказывать о происшедшем, так что Иисус не мог уже явно войти в город, но находился вне, в местах пустынных. И приходили к Нему отовсюду. 1 Beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God, 2 as it is written by the prophets: behold, I send my angel before your face, who will prepare your way before you. 3 The voice of one crying in the wilderness: prepare the way of the Lord, make straight paths to Him. 4 John appeared, baptizing in the wilderness and preaching the baptism of repentance for the remission of sins. 5 And the whole country of Judea and the Jerusalemites went out to him, and all were baptized from him in the river Jordan, confessing their sins. 6 John wore camel-hair clothes and a leather belt on his loins, and ate acridas and wild honey. 7 And he preached, saying: The Strongest follows me, from Whom I am not worthy, bending down, untying the strap of His shoes; 8 I have baptized you with water, and He will baptize you with the Holy Spirit. 9 And in those days, Jesus came from Nazareth of Galilee and was baptized by John in the Jordan. 10 And when he came out of the water, immediately John saw the heavens and the Spirit expanding, like a dove descending on Him. 11 And a voice came from heaven: You are my beloved Son, in whom I am well pleased. 12 Immediately thereafter, the Spirit leads Him into the wilderness. 13 And He was there in the wilderness forty days, tempted by Satan, and was with the beasts; and the angels served him. 14 After John was betrayed, Jesus came to Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God 15 and saying that the time is fulfilled and the kingdom of God is drawing near: repent and believe in the gospel. 16 And passing near the sea of Galilee, he saw Simon and Andrei, his brother, who threw nets into the sea, for they were fishermen. 17 And Jesus said unto them, Follow me, and I will make you be fishers of men. 18 And immediately they, leaving their nets, followed him. 19 And, passing from there a little, He saw Jacob Zebedee and John his brother, also in the boat repairing the nets; 20 and immediately called them. And they, leaving their father Zebedee in a boat with the workers, followed him. 21 And they come to Capernaum; and soon on Saturday He entered the synagogue and taught. 22 And they marveled at His doctrine, for He taught them as having authority, and not as scribes. 23 In their synagogue was a man possessed by an unclean spirit, and cried out: 24 leave! What do you care about us, Jesus of Nazareth? You came to destroy us! I know you who you are, holy of God. 25 But Jesus forbade him, saying: Shut up and get out of it. 26 Then the unclean spirit, shaking it and crying out in a loud voice, went out of it. 27 And everyone was horrified, so they asked each other: what is this? What is this new teaching that He commands unclean spirits with authority, and they obey Him? 28 And soon rumors spread over him throughout the whole region in Galilee. 29 When they soon left the synagogue, they came to the house of Simon and Andrew, with James and John. 30 But Simon's mother-in-law lay in fever; and immediately they speak to him of her. 31 And coming up, he lifted her, taking her hand; and the fever immediately left her, and she began to serve them. 32 And when evening came, when the sun was setting, they brought unto him all the sick and the possessed. 33 And the whole city was gathered at the door. 34 And He healed many who suffered from various diseases; cast out many demons, and did not allow demons to say that they know that He is Christ. 35 And in the morning, getting up very early, he went out and retired to a deserted place, and there he prayed. 36 Simon and those with him went after him. 37 and, having found him, they say unto him, All seek you. 38 He saith unto them, Let us go to the neighboring villages and cities, that I may preach also there, for I have come for that. 39 And He preached in their synagogues throughout Galilee, and cast out devils. 40 A leper comes to him, and imploring him and kneeling before him, he says to him: if you want, you can cleanse me. 41 Jesus, having mercy on him, extended his hand, touched him and said to him: I want to be clean. 42 After this word of leprosy immediately left him, and he became clean. 43 And, looking at him strictly, he immediately sent him away 44 and said to him: Look, do not tell anyone, but go, show yourself to the priest and bring for your cleansing, which Moses commanded, as a witness to them. 45 And he, going out, began to proclaim and talk about what had happened, so that Jesus could no longer explicitly enter the city, but was outside, in deserted places. And they came to him from everywhere. | |