Бертуччо: Она воскликнула: "Эдмон". Эдмон Дантес пропал, сгинул много лет назад, и не за чем вспоминать это имя...
Вроде каждому ясно на этой Земле, Что за осенью время настанет зиме, А за вешними днями лето пройдёт, И всему обозначен свой срок и черёд, Обозначен срок и черёд.
Что-то было, сияло, пылало и жгло. Ну и всё: отболело, остыло, прошло. И ушло, и уже не появится впредь. Бесполезно скорбеть и не надо жалеть, И не надо, не стоит жалеть.
И всё равно в душе твоей Живая память прежних дней Всё возвращает, как назло, И вновь волнует и тревожит. Всё, что давно уже прошло, Всё возвращает, как назло, Живая память прежних дней, И уж ничем помочь не может.
Всё равно не исправить уже ничего, От беды не избавить уже никого. И не стоит на чудо надеяться зря: Не бывает апреля среди января! Нет, не стоит надеяться зря.
И всё равно в душе твоей Живая память прежних дней Всё возвращает, как назло, И вновь волнует и тревожит. Всё, что давно уже прошло, Всё возвращает, как назло, Живая память прежних дней, И уж ничем помочь не может.
Всё равно не исправить уже ничего. От беды не избавить уже никого. Bertuccio: She exclaimed: & quot; & quot ;. Edmond Edmond Dantes was gone, disappeared many years ago, and no reason to remember the name ...
It seems clear to everyone on this earth, What's the time comes in the fall winter, And for the vernal summer days pass, And throughout its designated time and the turn, Set deadlines and turn.
Something was, shone, blazed and burned. Well, everything: otbolelo, cooled, passed. And it is gone and will not appear in the future. It is useless to grieve and do not regret And do not, do not be sorry.
And still in your soul Living memory of the old days All returns, as luck would have Again excites and worries. All that for a long time has passed, All returns, as luck would have Living memory of former days, And it can not help you.
I still do not have to fix anything, From no evil to rid nobody. And do not be vain to hope for a miracle: There is no April Wednesday of January! No, it is not necessary to hope in vain.
And still in your soul Living memory of the old days All returns, as luck would have Again excites and worries. All that for a long time has passed, All returns, as luck would have Living memory of former days, And it can not help you.
I still do not have to fix anything. From no evil to rid nobody. | |