Св. Евангелие от Матфея, глава 2. 1. Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят: 2. где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему. 3. Услышав это, Ирод царь встревожился, и весь Иерусалим с ним. 4. И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу? 5. Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка: 6. и ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля. 7. Тогда Ирод, тайно призвав волхвов, выведал от них время появления звезды 8. и, послав их в Вифлеем, сказал: пойдите, тщательно разведайте о Младенце и, когда найдете, известите меня, чтобы и мне пойти поклониться Ему. 9. Они, выслушав царя, пошли. И се, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, как наконец пришла и остановилась над местом, где был Младенец. 10. Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою, 11. и, войдя в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его, и, пав, поклонились Ему; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну. 12. И, получив во сне откровение не возвращаться к Ироду, иным путем отошли в страну свою. 13. Когда же они отошли, — се, Ангел Господень является во сне Иосифу и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе, ибо Ирод хочет искать Младенца, чтобы погубить Его. 14. Он встал, взял Младенца и Матерь Его ночью и пошел в Египет, 15. и там был до смерти Ирода, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: из Египта воззвал Я Сына Моего. 16. Тогда Ирод, увидев себя осмеянным волхвами, весьма разгневался, и послал избить всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, которое выведал от волхвов. 17. Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит: 18. глас в Раме слышен, плач и рыдание и вопль великий; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться, ибо их нет. 19. По смерти же Ирода, — се, Ангел Господень во сне является Иосифу в Египте 20. и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в землю Израилеву, ибо умерли искавшие души Младенца. 21. Он встал, взял Младенца и Матерь Его и пришел в землю Израилеву. 22. Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо Ирода, отца своего, убоялся туда идти; но, получив во сне откровение, пошел в пределы Галилейские 23. и, придя, поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное через пророков, что Он Назореем наречется. St . Matthew , Chapter 2 . 1. When Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of King Herod, Magi came to Jerusalem from the east and say: 2. where born King of the Jews ? for we have seen his star in the east and have come to worship him . 3. Upon hearing this, King Herod was troubled, and all Jerusalem with him . 4. And he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born ? 5. And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet : 6 And thou Bethlehem , land of Judah, are not least among the rulers of Judah ; for out of you will come a ruler who upaset my people Israel . 7 Then Herod secretly called the wise men , inquired of them diligently time the star appeared 8. And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the child, and when you have found me, that I may come and worship him. 9. When they had heard the king , they went . And lo, the star , which they saw in the east , went before them, till it came and stood over where the young child was . 10. When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy , 11 and going into the house they saw the child with Mary his mother , and they fell down and worshiped him ; and opening their treasures , they offered him gifts of gold, frankincense and myrrh. 12. And having been warned in a dream not to return to Herod, they departed into another by their country . 13. When they were gone , - an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream , saying, Arise , and take the young child and his mother, and flee into Egypt , and be thou there until I bring thee word : for Herod will seek the young child to destroy him. 14. He got up, took the child and his mother by night and departed into Egypt , 15. And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son . 16. Then Herod , when he saw that he was mocked of the wise men , was exceeding wroth , and sent and slew all the male children in Bethlehem and in all the coasts thereof , from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men . 17. Then was fulfilled that which was spoken through the prophet Jeremiah , who says: 18. The voice was heard in Ramah , lamentation, and weeping, and great ; Rachel weeping for her children and refusing to be comforted , because they are not . 19. Upon the death of Herod , - behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt 20. Saying, Arise , and take the young child and his mother and go to the land of Israel: for they are dead which sought the young child . 21. He got up, took the child and his mother, and came into the land of Israel. 22. But when he heard that Archelaus was reigning in Judea in place of his father Herod , he was afraid to go there ; but , in a dream , he went into the parts of Galilee 23. And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene . | |