Ae Mere Doston - Jaal doosra hai zamana woh pehla nahin Времена изменились, они уж не те kitne majnu hain magar ek laila nahin Сколько Маджну вокруг и ни одной Лейлы (прим: Лейла и Маджну - восточные аналоги Ромео и Джульетты, символы преданной любви) ek laila nahin... И ни одной Лейлы... Aji, isi liye toh arz kiya hai Вот поэтому я и сложил сию поэму
ae mere doston gar mohabbat karo Эй, друзья мои, если кто решил полюбить baad mein do yeh dil pehle kar lo yakeen Прежде, чем отдать свое сердце, сначала убедитесь, woh sitamgar kahin bewafa toh nahin Что та прелестница не окажется предательницей
aaj tak jitne aashiq purane hue До сего дня все преданные влюбленные ya sharaabi hue ya deewane hue Становились либо пьяницами, либо безумцами is liye saahebon mashwara yeh suno Вот поэтому, приятели, послушайте мой вам совет baad mein do yeh dil pehle kar lo yakeen Прежде, чем отдать свое сердце, сначала убедитесь, woh sitamgar kahin bewafa toh nahin Что та прелестница не окажется предательницей
yeh wafa kyun kare inki aadat nahin С чего бы ей быть верной - это не в ее натуре in mein sub kuch hai lekin sharafat nahin В ней есть все, кроме добродетели tum inhe jaan lo jaan pehchaan lo Узнай ее получше, открой ее истинное лицо baad mein do yeh dil pehle kar lo yakeen Прежде, чем отдать свое сердце, сначала убедись, woh sitamgar kahin bewafa toh nahin Что та прелестница не окажется предательницей O my friends - net The latter is not the first Zmana Времена изменились, они уж не те Laila Majnu not one but many Сколько Маджну вокруг и ни одной Лейлы (прим: Лейла и Маджну - восточные аналоги Ромео и Джульетты, символы преданной любви) ek laila nahin ... И ни одной Лейлы… Good heavens, why did urge Arz Вот поэтому я и сложил сию поэму
O my friends, do love poor Эй, друзья мои, если кто решил полюбить Make sure to take it back after the two heart Прежде, чем отдать свое сердце, сначала убедитесь, He did not urge persecutor somewhere disloyal Что та прелестница не окажется предательницей
The older the date Ashik До сего дня все преданные влюбленные Or alcoholic or Deewane Huye Становились либо пьяницами, либо безумцами Listen to it this Sahbon Mshwara Вот поэтому, приятели, послушайте мой вам совет Make sure to take it back after the two heart Прежде, чем отдать свое сердце, сначала убедитесь, He did not urge persecutor somewhere disloyal Что та прелестница не окажется предательницей
Why should they not used it Vfaa С чего бы ей быть верной - это не в ее натуре But not everything in the decency В ней есть все, кроме добродетели Let them know you are acquainted Узнай ее получше, открой ее истинное лицо Make sure to take it back after the two heart Прежде, чем отдать свое сердце, сначала убедись, He did not urge persecutor somewhere disloyal Что та прелестница не окажется предательницей | |