Пр. (2)
Гонг Богов!
Кто-то бьёт в него снова,
Будто на голову рушит гору.
Гонг Богов!
Пугает караван огромный,
Раскатами последнего грома.
1.
Солнце Занзибара,слышится Гонг Богов,
Мы,должны найти раньше его,чем сонм врагов.
Громкие раскаты грома,багровым покровом,накроют
кроны деревьев и сбросят короны.
Караван везёт на пробу,что будет продано.
Гонг торопит его ближе к стенам Акпрополя.
Кровь и Песок Пустыни,так опостылели,
Пока кувшины не пусты,сердца не остыли.
Пр. (2)
Гонг Богов!
Кто-то бьёт в него снова,
Будто на голову рушит гору.
Гонг Богов!
Пугает караван огромный,
Раскатами последнего грома.
Etc. (2)
Hong Gods!
Someone hits him again,
As if the head pulls down the mountain.
Hong Gods!
It frightens huge caravan,
Peals of thunder last.
1.
Sun Zanzibar, Hong heard the Gods,
We must find him before, than a host of enemies.
Loud thunder, purple cover, lay a
tree crown and the crown would drop.
Caravan carries on the sample that will be sold.
Hong urges him closer to the walls Akpropolya.
Blood and Sand Desert, so distasteful,
While the pitchers are not empty, the heart is not cool.
Etc. (2)
Hong Gods!
Someone hits him again,
As if the head pulls down the mountain.
Hong Gods!
It frightens huge caravan,
Peals of thunder last.