SWISS-GERMAN:
i schänke dr mis härz meh han i nid du chasch es ha we de wosch es isch es guets u es git no mängi wo's würd näh aber dir würd i's gä
d'szene isch e chliini bar irgendwo i dere schtadt u i bschteue e whiskey u hocke irgendwo ab wos grad platz het u luege echli ume wär so umenang hocket aber kenne tueni nimer hie inne überau hocke lüt hinger de schampuschüble geng e frou u e typ u nippe am ne flüte u hange anenanga u rede öppis über nüt u nume i bi allei hie u da wächsletds liecht u hie u da verschwinde wieder zwöi irgendwo u irgendeinisch geit hinde e dunkelblaue vorhang uf
hinger em vorhang het's e bühni u uf dr bühni schteit e frou wo i de ungerhose irgendsone schou zeigt
i luege so chli zue u i hocke so chli da u gschpüre plötzlich dassi irgend sone hang ufem chnöi ha u dräiie mi um u näbe mir hocket eini won i nie vorhär ha gseh u fragt öbi alleini sig u sie sig o allei u i söu nid überlege u i gfau i're no so u sie wöu eifach echli rede u villecht sött i hie no säge sie gseht schön us - sie isch e schöni mit schöne länge haar u klar bin i närvös worde u klar han i trunke u mit jedem schluck het sie mi no chli schöner afa dünke u nach jedem glas champagner het sie geng no eis wöue u i ha zaut u zaut bis i eifach nümm ha chönne u ha gseit: hey wei mr nid zu mir oder so u sie het gseit: i chönnt di so verwöhne u so ire haub schtung chönnt i cho u jitz säg mr eifach nume no wieviu - säg wieviu - wieviu gisch mr wenn i chume
i schänke dr mis härz meh han i nid du chasch es ha we de wosch es isch es guets u es git no mängi wo's würd näh aber dir würd i's gä
RUSSIAN:
Я дарю тебе мое сердце, у меня больше нет ничего, Многие хотели бы взять его. Но я дарю мое сердце тебе, возьми если хочешь.
В этой сцене бар находится где-нибудь в этом городе. И я заказываю виски, и сажусь где-нибудь где еще есть свободное место, и оглядываюсь, кто сидит еще здесь. Но я не знаю здесь никого. Всюду сидят люди, за чанами шампанского часто женщину и парня, и пьют глотками из стаканов, висят друг к другу и не говорят кое-что о ничем, и только я один. Всегда свет чередуется. Тут и там 2 исчезают где-нибудь, и внезапно раскрывается темно-синий занавес.
За этим занавесом находится сцена. На эту сцену стоит женщина, которая показывает какое-либо шоу в нижнем белье.
Я смотри немного и я просто сижу, и я внезапно чувствую руку на моем колене, и поворачиваюсь, и наряду со мной сидит женщина, которую я никогда еще не видел раньше, и она спрашивает меня о том один ли я, и она "также одна", и я не должен прев, она хочет болтать только немного. и вероятно, я еще здесь должен был говорить, что она выглядит прекрасной - она - прекрасная, с прекрасными длинными волосами. И конечно, я стал нервным. Ясно, я пил. И мне каждому глотку она стала прекраснее. И после каждого стакана шампанских один снова хотел себя, я оплачивал и я оплачивал, до тех пор пока я просто больше не мог не. Она говорила: " Не хотели ли мы ко мне, или таким образом? " И она говорила: " Я мог бы баловать тебя таким образом! Я получасу мог бы прибывать я. Говори с просто сколько! Сколько! Сколько! Сколько ты даешь мне, если я прибываю?
Я дарю тебе мое сердце, у меня больше нет ничего, Многие хотели бы взять его. Но я дарю мое сердце тебе, возьми если хочешь. SWISS-GERMAN:
i schänke dr mis härz meh han i nid du chasch es ha we de wosch es isch es guets u es git no mängi wo's würd näh aber dir würd i's gä
d'szene isch e chliini bar irgendwo i dere schtadt u i bschteue e whiskey u hocke irgendwo ab wos grad platz het u luege echli ume wär so umenang hocket aber kenne tueni nimer hie inne überau hocke lüt hinger de schampuschüble geng e frou ue typ u nippe am ne flüte u hange anenanga u rede öppis über nüt u nume i bi allei hie u da wächsletds liecht u hie u da verschwinde wieder zwöi irgendwo u irgendeinisch geit hinde e dunkelblaue vorhang uf
hinger em vorhang het's e bühni u uf dr bühni schteit e frou wo i de ungerhose irgendsone schou zeigt
i luege so chli zue u i hocke so chli da u gschpüre plötzlich dassi irgend sone hang ufem chnöi ha u dräiie mi um u näbe mir hocket eini won i nie vorhär ha gseh u fragt öbi alleini sig u sie sig o allei u i söu nid überlege u i gfau i're no so u sie wöu eifach echli rede u villecht sött i hie no säge sie gseht schön us - sie isch e schöni mit schöne länge haar u klar bin i närvös worde u klar han i trunke u mit jedem schluck het sie mi no chli schöner afa dünke u nach jedem glas champagner het sie geng no eis wöue u i ha zaut u zaut bis i eifach nümm ha chönne u ha gseit: hey wei mr nid zu mir oder so u sie het gseit: i chönnt di so verwöhne u so ire haub schtung chönnt i cho u jitz säg mr eifach nume no wieviu - säg wieviu - wieviu gisch mr wenn i chume
i schänke dr mis härz meh han i nid du chasch es ha we de wosch es isch es guets u es git no mängi wo's würd näh aber dir würd i's gä
RUSSIAN:
I give you my heart, I no longer have anything, Many would like to take it. But I give you my heart, if you want to take.
In this scene, the bar is somewhere in this city. And I order a whiskey, and sit somewhere else where there's space, and look who sits still here. But I do not know anyone here. Everywhere there are people, often for the vats of champagne and a woman Man, and drink sips of glasses hang together and not say something about anything, and I alone. Always light alternates. Here and there 2 disappear somewhere, and suddenly opens up a dark blue curtain.
Behind this curtain is the scene. This scene is a woman who shows any show in lingerie.
I see a little bit and I just sit, I suddenly feel a hand on my knee, and turn, and along with me sits a woman I had never seen before, and she asks me about one I, and it & quot; as one & quot ;, and I do not have previews, she wants to chat just a bit. and probably I'm still here had to say, she looks lovely - it is - beautiful, with beautiful long hair. And of course, I became nervous. Clearly, I was drinking. And I every sip she became more beautiful. And after each one champagne glass again like myself, I paid and I paid, until I just could not help more. She said: & quot; Not if we wanted to see me, or so? & Quot; And she said: & quot; I could indulge you in this way! I arrive half an hour I could. Talk to just how much! How Much! How Much! How much you give me if I come?
I give you my heart, I no longer have anything, Many would like to take it. But I give you my heart, if you want to take. | |