Le long de la route
По дороге
текст: Изабель Жеффруа,
музыка: Микаэль Жиро (Mickaël Geraud)
Мы не удосужились
Даже собраться вместе,
Пока время не отняло
Наши желания и обещания.
Картинки из нашего
Злопамятного прошлого, ссоры
Выковали нам доспехи
И опечатали сердца.
Прячемся в своем углу
С ожившими демонами,
Затерянными в наших бесцветных
рисунках в темно-серых тонах.
А ведь можно было бы и
Простить, попытаться
Придумать иное продолжение,
А не стремиться забыть.
Возьмемся ж за руки,
Пойдем по дороге.
Выберем судьбу,
Отбросив сомнения,
Я верю, нужно лишь
выслушать,
Распахнуть объятия,
Чего бы это не стоило.
Мы не потрудились
Поговорить о нас,
Гордость заслоняет все,
Стать на колени – где уж нам,
В прозрачных глазах
Ложь на губах,
Невозможно с этим поспорить,
Наши тела нас выдают.
Возьмемся ж за руки,
Пойдем по дороге.
Выберем судьбу,
Отбросив сомнения,
Я верю, нужно лишь выслушать,
Распахнуть объятия,
Чего бы это не стоило.
Возьмемся за руки,
Пойдем по дороге,
позволим жизни
Скользить свободно.
Но слова – это лишь слова,
Не более того,
Мы вкладываем в них свой смысл
И понимаем каждый по-своему.
Но это глупо, как это глупо,
Прятаться от самого себя,
Как это глупо, как глупо,
Ведь другие — это лишь отражение того,
Что мы прячем.
Если рамки больше не станут
Сдерживать нас -
Это будет начало
Осуществления мечты.
Это глупо, как это глупо,
Прятаться от самого себя,
Как это глупо, как глупо
Ведь другие — это лишь отражение того,
Что мы прячем.
Это глупо, как это глупо,
Прятаться от самого себя.
Но это глупо, как можно быть такими глупыми…
Перевод: Lemi